第22章[第1頁/共5頁]
固然常常遭到朋友的挖苦,德克・斯特羅夫實在是很但願聽到讚美的,並且很有些天真的妄自負大,以是他忍不住要揭示他的作品。他拿出了一幅畫,是兩個鬈髮的意大利頑童正在玩石頭。
“喂,我在想,你會不會熟諳一個叫做查爾斯・斯特裡克蘭的畫家?”
“你現在還畫這類畫啊?”
“實在他是個巨大的藝術家,非常巨大的藝術家。”
“毫不成能。”
斯特羅夫笑著聳了聳肩。他又規複了歡樂的心態。
“我但願今後再也不要見到他。”斯特羅夫太太說。
“冇有啦,他還是冷靜無聞。我想他的畫還冇有賣出去過。你如果跟人們提及他,那些人隻會哈哈大笑。但我就曉得他是個巨大的藝術家。畢竟之前人們還嘲笑過馬奈呢。柯洛[88]的畫也曾經無人問津。我不曉得他住在那裡,但我能夠帶你去找他。他每天早晨七點會到克裡希大道一家咖啡館去。你如果情願,我們明天就去找他。”
德克還是哈哈地笑著,他轉過身來向我解釋。
“假定他說我的畫很糟糕,我應當不會介懷的,但是他――他竟然甚麼話都冇說。”
他的表麵還是我影象中那麼好笑。他是個矮瘦子,腿很短,年紀固然不大――他當時能夠還冇有三十歲――但已經有點禿頂。他的臉圓乎乎的,麵色非常安康,皮膚白淨,臉頰和嘴唇都很紅潤。他那雙藍色的眼睛也是圓的,戴著很大的金絲邊眼鏡,眉毛淡得的確看不出來。他會讓你想起魯本斯[85]筆下那些神情歡樂、肥頭大耳的販子。
然後他又給我看了其他作品。我發明他固然身在巴黎,但畫的還是多年前在羅馬畫的那種毫無新意、匠氣太重的畫。這些畫是虛假、造作和差勁的,但是說到品德品格,卻冇有人比德克・斯特羅夫更加誠篤、竭誠和高貴。這類衝突誰能解釋呢?
“去睡覺吧,我的寶貝。我要陪我們的朋友逛逛,然後再返來。”
“喂,你曉得吧,我結婚了,”他俄然說,“你感覺我老婆如何樣?”
我當時不曉得腦筋裡哪根筋搭錯了,竟然如許問他:
斯特羅夫哈哈大笑。
他喜不自勝地看著他老婆,用手扶了扶鼻梁上的眼鏡。汗珠不斷地從他臉上掉下來。
“你曉得嗎,有一天我請他到這裡來看看我的畫。成果他來了,我把家裡統統作品都拿給他看。”說到這裡斯特羅夫遊移了半晌,顯得很難為情。我不曉得他為甚麼要講這件丟臉的事情,他感覺不美意義說下去。“他看了――看了我的作品,然後甚麼話也冇說。我覺得他要比及全數看完再頒發批評。最後我說:‘就這麼多啦!’哪曉得他竟然說:‘我是來找你借二十法郎的。’”