納蘭全詞

粉卷 醒也無聊,醉也無聊[第1頁/共2頁]

春歸歸不得,兩槳鬆花隔①。舊事逐寒潮②,啼鵑恨未消③。

菩薩蠻

②舊事:曾經的、疇昔的事情。

③啼鵑:啼,鳴叫;鵑,杜鵑。杜鵑又稱子規鳥,,身材首要有吵嘴灰三種色。常在初夏季候鳴叫。名為子規,亦有思歸之意。

【典評】

鄙人片中,其意和記念曾祖父這一主題較為切近。“春歸歸不得,兩槳鬆花隔。”也可以是詞人把再不能同曾祖父相見,而移情於一去不複返的春季。“兩槳鬆花隔”中的“兩槳”一詞同古樂府莫愁樂類似:“莫愁在那邊,莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”“鬆花”就是“鬆花江”之意,江水發源於長白山,跨吉林和黑龍江兩省。“舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。”此句中前半句可同“兩槳鬆花隔。”相聯絡,後半句含義較廣,也輕易引髮質疑。因為在當時,納蘭正在為康熙當差做事,如果重提早朝舊事遺恨,並且付諸於筆墨,便不太實際。當然,也不能解除料想以外的環境。這一主題之下,這首詞便有了更高的思惟境地,詩中所論述的時空也被拉長擴大,在汗青與人生的表述中,背後的感情也顯得更深切動聽。

對於這首詞的解釋,普通有兩種:一是同詞人的寫作環境和家世有關。以為其在記念曾祖金台什。史乘記錄,在明曆四十七年,也就是1619年,海西女真族葉赫部的貝勒金台什敗於清太祖努爾哈赤,後被清太祖縊死,葉赫部落是以而亡。金台石便是納蘭的曾祖。納蘭東巡路過本籍舊地,當時葉赫之亡剛過六十餘年,舊事各種,湧上心頭,是以心生感慨。二是從這首詞的前後團體來考慮,感情的過渡和當時的政治背景,詞人均不會吟誦“啼鵑恨未消”如許有反動意味的詩句。解纜點的分歧,導致了全詞意境的不同。能夠從這兩個方麵進一步解讀。

【註解】

“問君何事輕分袂,一年能幾團欒月。”當時,樸重暮春時節,入夜,詞人獨上鬆花江乾,在微涼的風中,落花飄於水麵,隨波浮於銀色的月光中,向遠處緩緩流去。瞻仰星空,一輪殘月遙掛天幕。他鄉,故地,怎能令詞人不想起哀痛舊事?當年疆場的廝殺,淋漓的鮮血,人群敗退奔逃的場麵,即使本身未曾經曆,也因在親人的報告和本身對餬口的體驗中複興思路。遐想當年曾祖父那段壯烈而慘痛的舊事,禁不住感慨萬分,睹物思人啊!一年當中,又能有幾次團聚之夜,這傷感時分,又非月圓之夜。“楊柳乍如絲,故園春儘時。”這兩句是整首詞的佳句,在古時,這類名式也常常被墨客們所用。沈約的《雜詩・春詠》一詩,有“楊柳亂如絲,綺羅不矜持”之句。溫庭筠的《菩薩蠻》一詞中,有“楊柳又如絲,驛橋春雨時。”之句。但這三句“楊柳”,納蘭的最好。其關頭之處在於一個“乍”字,“乍”字的應用賽過了“亂”和“又”,其意也更加豐富和寬廣。“乍”字有很多種用法,做副詞用,有“剛、開初、俄然”的意義,這是一個同時候有關的字。季候在轉換,轉刹時,方纔被夏季的冰雪凝固的枝條便在東風的吹拂下,抽出了翠綠的幼葉,如飄散的絲般柔嫩。其下半句的“故園春儘時”,不免透露難掩的傷懷之情。

推薦小說:

鷹變 |  名門寵婚之大牌明星 |  閃婚嬌嫩妻:小叔蜜蜜愛 |  長生修仙,我真的苟不住了 |  貫穿未來 |  王者榮耀之封神戰場 |