納蘭全詞

攤破浣溪沙[第1頁/共1頁]

【註解】

“半世浮萍隨逝水”,感慨本身的運氣就像浮萍似的,半生光陰早已悄悄轉眼溜走,納蘭不但是在記念老婆,更是在感慨本身。這首詞的動聽之處就在於並不是是純真的悼亡,並且寫到了本身,二者相互連絡,更讓先人傾慕於厚福而命薄的盧氏。

詞的開篇仍然是平鋪直敘,直抒胸臆,隻是納蘭用到了一個典故,他在很多詞中都曾用到這個典故,那就是“道蘊家”。所謂的道韞是指東晉女墨客謝道韞,身為才女,謝道韞以一句“未若柳絮因風起”而聞名,厥後很多詩詞都把謝道韞引作典故。

是以,納蘭無可何以下,隻好“愁向風前無處說,數歸鴉。”理不清愁緒,就昂首去數傍晚下的烏鴉。納蘭把本身懷想亡妻的悲鬱表情描畫到了極致。上片描述風景後,下片接著抒發情義。

這首詞有著非常美的意境,是納蘭詞裡的極品佳作。詞意在晦澀間透暴露了納蘭奇特的淡雅氣味,彷彿是綻放在深穀深處的蘭花,風致奇特,清幽淡雅。

在這首詞中,納蘭寫道“林下荒苔道蘊家”,“林下”是指清幽溫馨的處所,引申為退隱的處所。謝道韞的家本來就在這幽僻的處所,可現在倒是一片蕭瑟了。疇前的女才子現在也蕩然無存,她的住處在風吹雨打中垂垂破敗。

林下荒苔道韞家①,生憐玉骨委塵沙②。愁向風前無處說,數歸鴉。

【典評】

半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳綿吹欲碎,繞天涯。

①林下:幽僻的處所,引申為退隱或者退隱的處所。道韞:蟬韞,東晉墨客,謝安侄女王凝之之妻。以一句“未若柳絮因風起”詠雪而聞名,先人將女子的詩才稱作“詠絮才”

納蘭如許寫就是要寫出工夫的無情。而後一句緊接著又寫道:“生憐玉骨委塵沙。”還是在寫謝道韞,疇前她斑斕的倩影,現在早已被安葬在了一片黃沙下,而究竟上,納蘭是在暗射本身的老婆,那曾經溫婉賢能的老婆現在也是緊閉雙目,永久地分開了,再也冇法相伴擺佈。

②生憐:不幸。玉骨:娟秀清臒的身架,多用於描述女子的身形。

推薦小說:

暴走韓娛 |  蓋世天醫1 |  快穿之位麵黑科技 |  紈絝世子霸寵呆萌公主 |  網遊之黃巾亂世 |  重置豪門:厲少寵妻上癮 |