總有一種寧靜,讓你聽到生命的盛放

第4節 與你無關的愛情[第1頁/共3頁]

多少人愛你芳華歡樂的時候,?

爐火旁打盹,請取下這部詩歌,?

隻要一小我愛你那朝聖者的靈魂,?

那首打動到了無數人的《當你老了――致茅德・岡》,儉樸無華,冇有甜美的柔情,乃至聽不到一句愛的誓詞。倒是字字含情,句句藏愛,閃爍鑽石般的光芒。他用略帶哀思的腔調,訴說本身那份不成挽回的愛情。讓人扼腕的是,最應當打動的茅德・岡,竟是無動於衷。?

有些人一見種情,像老房了著火一樣,全冇了章法;也有些人平生都不承情,是塊石頭也捂熱了,可兒家的心就是冷冰冰的,凝固的冷,如南極的冰原。一見就種情,愛起來就不管不顧,轟轟烈烈,如一出情節跌宕起伏的話劇,豪情上演。平生不承情,就是一小我自說自話,一段甚是落寞的單口相聲。

1889年1月30日,24歲的葉芝遇見小他一歲的茅德・岡(maud gonne)蜜斯,對她印象非常深,感受非常好,今後,他在詩中稱道道:“她欣長而崇高,乳房和臉頰/像蘋果花普通光彩淡雅/她鵠立窗畔,身邊盛開著一大團蘋果花/她光彩奪目,彷彿本身就是灑滿了陽光的花瓣。”

愛你朽邁了的臉上痛苦的皺紋;?

@埋頭:

這個環球無雙的單相思患者,想起本身的愛人,念及這場冇法琴瑟和鳴的愛情,便引詩情到雲霄。在詩中,他猖獗地言愛示愛求愛,遭致禮遇後,詩行裡也會流淌抱怨、氣憤、非難等極度的悲觀情感,唯獨冇有絕望。

就如許無可救藥地愛上了她。不過,這份可貴的“一見鐘情”,僅僅是剃頭挑子一頭熱,茅德・岡壓根不為心動,沉著處之,看笑話似的,看這多情男人的豪情演出。作為演員的茅德・岡很想看看,這個小夥子愛的能量,到底能將這類猖獗支撐多久。

……

當你老了,頭白了,睡思昏沉,?

1898年,茅德・岡與一名軍官同居,葉芝憤而作詩《魚》:來日的人們也將熟諳/我是如何把魚網拋出/而你又是如何無數次地/超出那些細細的銀索/他們會以為你薄情寡義/並把你狠狠地斥責。悲忿並冇有禁止愛的腳步,葉芝仍然果斷不移地尋求茅德・岡。

明顯,茅德・岡藐視了葉芝。

流星尚未隕逝,我們已厭倦了它的閃爍;天涯低懸,晨光裡那顆藍星的幽光喚醒了你我心中,一縷不死的哀傷。

回想它們昔日濃厚的暗影;?

1903年,茅德・岡與愛爾蘭民族活動政治家約翰・麥克布萊德結婚了,葉芝仍然寫詩表達本身對她的愛:“我的每一句話都自出至心/我歌頌你的身材和精力”。向來冇有絕望。愛的路上冇有絕壁。

推薦小說:

異界召喚之千古群雄 |  美利堅倉儲淘寶王 |  重生之萬界天尊 |  修羅獸妃:帝君,放肆寵 |  聖郎君 |  王者不悔 |