第十章 炮兵上尉到上海領事[第2頁/共3頁]
布希.巴富爾本人很早就插手軍隊了,一向做到炮兵上尉,在鴉片戰役期間隨本來任印度總督的璞鼎查來到中國,插手過多次戰役,厥後作為璞鼎查的隨員,插手“南京條約”的簽訂等多項交際事件,傳聞其職務之一就是清廷一千多萬兩戰役賠款的領受專員(不曉得這是甚麼職務)。
麥華陀把趙大貴領到巴富爾辦公室門外,然後讓趙大貴稍等一下,本身先出來通報一下。
“提及學習英語,學習西方的科學知識,還要感激一名可敬的神甫,是他給我傳授了大量的知識。
“不曉得這欽州在那裡,中間可否在輿圖上指一下?”巴富爾並冇有完整撤銷疑慮,拿出輿圖給趙大貴看。
趙大貴坐在領事桌前的椅子上,用英語跟巴富爾閒談幾句,給巴富爾留下相稱好的印象。
就是以剛閉幕的十三洋行而言,會說廣州英語的通事另有一些,但這些本該專業的外語“專家”也冇有一個會瀏覽英語文章,遑論說是會寫了。
“你能看得懂英文筆墨?”
扳談幾句,趙大貴重視到巴富爾桌上的一份英文冊本,不由唸了出來:
在條約締結後,巴富爾被璞鼎查任命為駐上海英國領事,不久前才達到上海,推行璞鼎查下達的多項政策。
“是的,我們剛到上海,對這處所所知未幾,正需求參考這些。”巴富爾隻是隨口答覆了一句,俄然反應過來,不由得雙目圓睜。
從這個意義上來講,趙大貴仰仗當代社會十多年的英語學習經曆,就是冇有任何幫助,也能把那些清廷承認的所謂專業翻譯甩出幾條街的。
過未幾久,趙大貴才被請進屋裡,得以麵見上海的第一人領事布希.巴富爾。
“就在廣東的西南邊,剛好跟安南交界。”趙大貴看到輿圖,很輕鬆地就指出欽州的地點地。
“‘阿美士德號1832年上海之行紀事’,哦,領事宿世是在研討十年前到訪中國的阿美士德號陳述的質料嗎?”
布希.巴富爾殘剩1809年,此時恰好是三十四歲,最年富力強的時候,舉止之間帶著甲士特有的判定。
約翰.羅伯特.莫裡森在1832年的“對華商務指南”中描述過:
這位布羽士在我故鄉那邊佈道三年擺佈,教會我英語,還贈送一些西洋冊本,才使得我對西方文明有了比彆人多一些的體味...”