月亮和六便士

第47章[第1頁/共2頁]

厥後我到維也納去,看到了幾幅彼得・布呂赫爾的作品,我想我終究明白他為何能夠引發斯特裡克蘭的重視了。他也是個用本身奇特的目光來看天下的人。我當時做了大量的條記,籌辦寫點關於他的文章,但厥後我把條記弄丟了,現在隻剩下一種感受。在他看來,他的同近彷彿都是奇形怪狀的生物,他因為他們長得怪誕而氣憤。他以為餬口是很荒唐的,充滿了風趣好笑和肮臟下賤的事情,是如假包換的笑料,但是他笑的時候卻又感到很哀痛。布呂赫爾給我留下的印象是,他試圖用某種體例來表達一些感情,但是那些感情隻要通過其他體例才氣得以表達;斯特裡克蘭大抵是模糊約約地認識到這一點,以是纔會對他喜愛有加。或許他們兩人試圖用繪畫表示的看法,實在更適合用文學來傳達。

斯特裡克蘭應當說不是非常聰明的人,他在繪畫上的觀點完整流於俗氣。我向來冇聽他提起過氣勢和他大略近似的畫家,比如說塞尚[138]或者梵高[139];我思疑他底子就冇看過他們的作品。他對印象派畫家也不是特彆感興趣。他感覺他們的技能很超卓,但我想他能夠以為那些人對人物神態的拿捏非常平淡。斯特羅夫曾經長篇大論地宣講莫奈有多麼優良,當時他卻說:“我更喜好溫特哈爾特[140]。”但我猜他這麼說是用心想惹斯特羅夫活力,如果他確切有這個設法,那麼他如願以償了。

斯特裡克蘭這時必定已經靠近四十七歲了。

“他還行吧,”斯特裡克蘭說,“我敢打賭他必定感覺畫畫跟下天國差未幾。”

讓我感到很絕望的是,我未曾聞聲他對當代那些大師口出大言。既然他的脾氣如此奇特,如果再表示得目中無人的話,那我感覺他的形象會更加完整。我很想讓他對前輩畫家頒發多少奇談怪論,但我不得不大跌眼鏡地承認,他就像淺顯人那樣,對他們的評價特彆高。我信賴他不曉得艾爾・格列柯。對維拉斯凱茲他很敬佩,但也不無微詞。他喜好夏爾丹,倫勃朗[141]則讓他入迷。他曾描述倫勃朗給他留下的印象,但所用的說話過分粗鄙,我在這裡就不複述了。誰也想不到獨一讓他感興趣的畫家竟然是老布呂赫爾[142]。我當時對這名畫家很不體味,斯特裡克蘭又冇有解釋本身設法的才氣。我記得他對老布呂赫爾的評價,因為那句話說了的確即是白說。

畫家的藝術觀點是很首要的

推薦小說:

隱婚嬌妻成長記 |  重生之全能巨星 |  銷售女王:拿下傲嬌總裁 |  釣個王爺當相公 |  剪夏之木偶戲 |  誓不為妾 |