第27章[第1頁/共3頁]
他的眼睛望著一個他伸手就能拿到的大鐵罐。
“他說不定會死,並且死了還冇人曉得。太可駭了。我想都不敢想。我們必須頓時找到他。”
“是的,但在我們構思打算的時候,他能夠正在等死呢,等我們找到處所,說不定統統都太遲了。”
“斯特裡克蘭。”我大聲喊。
斯特羅夫衝到我前麵跑上樓梯,等我爬上頂樓,我發明斯特羅夫已經敲開人家的門,正在跟一個穿戴便裝的工人說話。那工人指著彆的那扇門。他說那邊麵住著的應當是個畫家。他已經一個禮拜冇看到他的鄰居。斯特羅夫做出了拍門的姿式,然後又回身看著我,做了個無可何如的手勢。我看得出來貳內心很鎮靜。
“他為甚麼不寫信奉告我呢?我跟他吵架真是太蠢了。我們必須頓時去看他。能夠冇有人照顧他。他住在那裡啊?”
冇有人答覆。這實在是太奇特了,我彷彿感覺身後的斯特羅夫正在渾身顫栗。我遊移半晌,不曉得該不該劃亮洋火。我模糊看到牆角有張床,我在想等劃了洋火會不會發明床上有具屍身。
“唉,我不幸的朋友,你如何回事啊?我不曉得你抱病了。你為甚麼不讓我曉得呢?為了你我甚麼都情願做,這你必定曉得的呀。你還介懷我前次說的話嗎?我不是故意的。我錯啦。我不該生你的氣。”
“去死吧你。”斯特裡克蘭說。
我們並排沿著克利希大道走,但斯特裡克蘭不在那家咖啡館裡。因為氣候太冷,不宜坐在室外,我們到內裡的皮凳子上坐下。咖啡館裡又熱又悶,滿盈著灰濛濛的煙霧。斯特裡克蘭冇有來,但不久以後,我們看到阿誰偶爾會跟他下棋的法國畫家。我跟他也算是熟人了,以是他坐到我們這張桌子來。斯特羅夫問他是否見過斯特裡克蘭。
“如果你想幫我做點事情,你能夠給我弄點牛奶來,”他終究開口了,“我已經有兩天冇體例起床。”
我敲了門。冇有人應對。我試了試把手,發明門竟然冇鎖。我開門走了出來,斯特羅夫跟在我身後。房間裡黑乎乎的。我隻能看得出來它是個閣樓,屋頂是斜的,幾絲微茫的日光從天窗漏出去,內裡的東西隻能模糊看到表麵。
“我的上帝啊,我還覺得你死了呢。”
“甚麼也冇吃。”
我摸了他的脈搏。他的脈搏既快又衰弱。我問了他幾個題目,但他冇有答覆,我詰問的時候他不耐煩地把臉轉向牆壁。我隻好冷靜地等候著。不到非常鐘,斯特羅夫氣喘籲籲地返來了。除了我提到的東西以外,他還買了蠟燭、牛肉湯和酒精燈。他是個很無能的小矮子,立即開端籌辦麪包和牛奶。我量了斯特裡克蘭的體溫。華氏一百零四度[96]。他明顯病得很重。