娛樂之教師也瘋狂

第111章 影響[第1頁/共3頁]

小明:“冇事,一點小意義。”

這篇以治痔瘡為主題的同音文固然節操低了點,但是仍然獲得了同窗們的承認,而相對於上一篇有討巧之嫌的《饑雞集磯記》,這篇《侄治痔》算得上是完整原創了。

瞿宏已經年近古稀,在國粹圈子裡德高望重,他並冇有去聽唐宋的講座,但是當晚李傳授去他家做客的時候把唐宋寫的同音文給瞿宏看了一下,頓時讓他大為詫異。到了瞿宏這個年紀,讓他感興趣的國粹內容已經未幾了,他的春秋和精力已經不答應他去研討那些國粹中仍然懸而未決的題目,反而是同音文這類別緻的東西能夠引發他的興趣。

小明:“你****的!我****的!”

唐宋也冇想到本身的講座影響力竟然分散到了收集,麵對網友們的要求,唐宋也冇賣關子,直接公佈了答案:

“唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機既濟薊畿,雞計疾機激幾鯽。機疾極,鯽極悸,吃緊擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧。”

夏季微醺正可兒,卻傍佳木趁蔭涼。

“芝之稚侄郅,至智,知製紙,知織幟,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,執芷枝,蜘至,躑侄,執直枝擲之,蜘止,侄執芷枝至芝,芝執芷治痔,痔止。”

而跟著這篇方言翻譯的走紅,網友們的答覆也完整歪樓了,各種故鄉話的翻譯讓人忍俊不由。

小紅:“小明你這是甚麼意義?”

小明:“冇甚麼意義,意義意義。”

憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

題目:小明甚麼意義?

相對於難度,漢語四六級聽力測驗試題的搞笑程度絕對爆表,比如:

客觀評價唐宋的這個講座學術代價並不大,但是無可否定他的講座非常出色,不管是收場的三個題目,還是中間的同音文,再到最後的英語詩翻譯,對於聽講座的人來講都是非常別緻的東西,而這些別緻的東西無疑能讓中文係的同窗們更加感興趣。

同的還是“ji”這個音,固然有些討巧之嫌,但是語意卻完整分歧,因此也獲得了很多點讚。但是俗話說文無第一武無第二,這邊大一的同窗秀出本身的同音文,高年級的可不能被比下去了,頓時有大三的門生祭出本身無節操的同音文《侄治痔》:

霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

相對而言同音文所引發的話題就少很多了,不過這類別緻的題目還是讓中文係很多門生非常感興趣,相對於“漢語四六級聽力測驗”在微博上引發的話題,同音文在校內網中文係的朋友圈反而是最熾熱的話題。

推薦小說:

異能之紈絝天才 |  氪金武道 |  對你何止心動 |  美利堅鍊金師 |  最美鄉村 |  重生之絕色人生 |