文化征服異界

第四十一章 出版之前[第1頁/共3頁]

“是的,這是我讓一名畫師朋友繪製出來的封麵圖,她的畫技讓我讚歎不已。”

史考特冇有下去驅逐這位客人,大略和哈維解釋環境,《基督山伯爵》真正的援助人是一名名字叫做艾富裡・赫特的珠寶販子,他也是屬於中介。

亞曆山大是哈維用來寫《基督山伯爵》的筆名。

他還冇上樓,一名帶著老式眼鏡的中年人倉促下來,看到哈維的時候先是一愣隨後略有遊移和驚奇問道:“亞曆山大先生?”

“當然,這就是我將它們帶過來的目標。”

四人一向約談到下午,統統出版事項根基都敲定下來並簽訂了條約,哈維讓普蘭將《基督山伯爵》的小說原稿送到出版社。

兩人上樓,哈維發明他的審稿人普蘭也已經到了,三人在顛末清算的書房扳談了一會,樓下又傳來了鈴聲。

普蘭身為中介人以及審稿人身份能獲得百分之十的總收益,哈維小我則持有百分之五十的總收益,餘下的好處基本分配在亂七八糟的處所上。至於將《基督山伯爵》先容給艾富裡的史考特則從艾富裡那邊獲得抽成。

艾富裡和史考特歡暢壞了,多了靠近一半的字數,這意味著他們能夠一整天沉迷進那獨特而出色的小說天下內裡。以後兩人大略翻看《基督山伯爵》內容,看了前麵一些已經登載過的部分,彆的還找出了統統插畫一一核閱。

“哈維・艾德裡安,筆名是亞曆山大。”哈維帽子放在胸前微微欠身道。

細細品鑒一番,艾富裡戀戀不捨清算妙手裡的小說文稿對哈維說道:“艾德裡安先生,您的作品真的是太出色了,我決定現在還不是翻閱它的時候,因為我感覺賞識這一部優良的文學作品必須破鈔大量時候,我乃至都不肯意錯過上麵的每一個詞語。”

普蘭神采稍定,站出來淺笑道:“赫特先生,您大可放心,明天我們便能夠先讓出版社印刷幾份,您將會是第一個看完《基督山伯爵》的讀者。”

他拉響了門鈴,一名仆人打扮的老婦人開了門帶他出來,哈維前腳剛踏出來就被麵前的場景嚇了一跳,不算寬廣的走到橫七豎八堆放著冊本,本來能供三人並行的空間硬是被擠得容一人通過,還要隨時謹慎散落在腳邊的冊本。

史考特和艾富裡彆離帶上一副赤手套,如同麵對珍寶謹慎翼翼將原稿從檔案夾內裡取出。

“也不是,畫畫隻是她的專業愛好。”哈維輕笑一聲,來到兩人身邊為他們講授小說原稿內容:“這份原稿共四十一萬字,是《基督山伯爵》預定的上半冊全數內容,涵蓋之前在《倫納德出版社小說合集》連載的二十多萬字,全數內容又重新修整了一次,我小我來講相稱對勁這份服從。”

推薦小說:

地球人實在太凶猛了 |  極品仙途 |  梟寵男神:禦少,你狠帥! |  虐儘天下 |  嬌妻蜜愛:帝少,彆太壞 |  彆鬨,我的係統不修仙 |