宋時明月

第四十四章 唐人的風采(中)[第1頁/共3頁]

藉助宋朝浩大船隊駛出的餘威,趙興這個“宋人”到達日本時,遭到熱切歡迎。緊接著,不三不四送出動靜,幾匹快馬立即趕來長門……幾天後,趙興已坐在了日本的一座寺院內。

趙興暗自算了一下:也就應當如此範圍的船隊,才氣運走五十萬斤的琉黃。

現在,日本正處於平源氏期間,這期間宮廷餬口的特性就是“高雅而淫蕩”——首坐上那名日本高官手裡就拿著阿誰描述這個期間的聞名作品“源氏物語”。

源氏物語是宮廷女官紫式部寫的,描述日本宮廷餬口的小說,並且是天下第一本小說,這本小說是描述愛情的,趁便揭示了日本宮廷那種雅而淫的餬口體例。

穿戴如許裙子,她不能用小碎步了,隻好一步一停,向這裡走來。

坐在席正中的和尚已經完成了整套茶藝,趙興大要不露聲色,公開直撇嘴:伎倆還不如我家阿珠。

因為這類音樂太受日本公卿喜好,以是弦子聲通報朱紫的到來,就成了一種日本風俗,當代,在日式初級餐館裡,仍可見到這類風俗。

茶湯要分三次喝儘,即“三轉茶碗輕吸慢品”。飲茶時口中要收回吱吱聲,表示賞識和讚美。飲畢,客人要講一些吉利的話。特彆要歌頌仆人的接待、茶具的精彩、環境安插的文雅。

日本亭子四周都是推拉門,透過敞開的大門,趙興見到遠遠的走過來一名日本婦女,她穿的很富麗,衣服上畫滿了鳥、樹圖案,長長的裙尾拖在地上,連綿四五米,在她身前,也像宋人一樣綴滿了各種環佩,她邁著像宋人一樣的小碎步,拖著長長的裙尾,裙尾皺褶層層疊疊,像是羽毛樣一層層覆蓋身尾。

這中間不曉得有多少人底子是裝模樣的,當然,裝模樣的也包含趙興。他對著那濃香的茶湯,隻想打噴嚏。不過,現場的場麵太崇高了,乃至於他忍了又忍,將阿誰噴嚏憋下來。

走過一個拐彎處,那女子停下了腳步,而後她生硬的轉了個身子,姿式就像虎帳裡的兵士在做向左轉的行動一樣。轉完了方向,她並冇有持續邁步,就停在那邊。

在坐的人剛淺淺啜了一口滾燙的茶湯,廊下,日本單絃聲嗡嗡的響了兩下,那聲音像是誰在廊下彈棉花。統統日本高官聽到這聲弦子,立即將茶盅放到身邊,五體投地的跪在原位,唯獨趙興端著茶杯,眸子四周亂晃。

……

趙興不曉得,在坐的都是日本赫赫馳名的人物。古時候的日本,最明顯特性是學問世襲化,學問成了某一家的世襲職業,並與門閥連絡起來。坐在首坐的是菅原大人,他與大江家屬掌控的是漢文學即文章道——菅原祖上寫過名句:“傳蹄傷馬送,江尾損船迎”、“驛長莫驚時序改,一榮一落是春秋。”

推薦小說:

讀者聯盟 |  網遊之狩獵王冠 |  第一狂傲女神 |  萌寶快遞:法醫媽咪,請簽收 |  滿庭杜鵑紅 |  痛仰 |