山海經1

第6章 西山經(2)[第1頁/共6頁]

【註釋】

再向西一百七十裡,是數曆山,山上盛產黃金,山下盛產銀,山中的樹木大多是杻樹和橿樹,而此中的禽鳥大多是鸚鵡。楚水從這座山發源,然後向南流入渭水,水中有很多紅色的珍珠。

【原文】

【原文】

【原文】

【譯文】

【原文】

【原文】

【譯文】

【譯文】

再向西二百裡,是翠山,山上是富強的棕樹和楠木樹,山下到處是竹叢,山南麵盛產黃金、玉,山北麵有很多犛牛、羚羊、麝。山中的禽鳥大多是鳥,長得像普通的喜鵲,卻長著紅玄色羽毛和兩個腦袋、四隻腳,人養著它能夠辟火。

再向西二百裡,是座龍首山,山南麵盛產黃金,山北麵盛產鐵。苕水從這座山發源,向東南流入涇水,水中有很多美玉。

①:即水鬆,有刺。②豫章:前人說就是樟樹,也叫香樟,常綠喬木,有樟腦香氣。

【譯文】

又西四百裡,曰陽之山,其木多①、、豫章②,其獸多犀、兕、虎、犳、牛。

【原文】

又西三百五十裡,曰萊山,其木多檀楮,其鳥多羅羅,是食人。

再向西三百裡,是大次山,山南麵多出產堊土,山北麵多出產碧玉,山中的野獸多是牛、麢羊。

又西二百五十裡,曰眾獸之山,其上多琈之玉,其下多檀楮,多黃金,其獸多犀兕。

【原文】

【註釋】

【註釋】

【註釋】

【註釋】

又西百五十裡,曰高山,其上多銀,其下多青碧①、雄黃②,其木多棕,其草多竹。涇水出焉,而東流注於渭,此中多磬石、青碧。

①青:這裡指石青,一種礦物,能夠製作藍色染料。

【原文】

【譯文】

凡西次二經之首,自鈐山至於萊山,凡十七山,四千一百四十裡。其十神者,皆人麵而馬身。其七神皆人麵而牛身,四足而一臂,操杖以行,是為飛獸之神。其祠之,毛①用少牢②,白菅為席。其十輩神者,其祠之,毛一雄雞,鈐③而不糈;毛采。

又西北三百七十裡,曰不周之山①。北望諸之山,臨彼嶽崇之山,東望泑澤,河水所潛也,其原②渾渾泡泡③。爰有嘉果,實在如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。

再向西北五十裡,是高山,山上有豐富的白銀,山下到處是青碧、雄黃,山中的樹木大多是棕樹,而草大多是小竹叢。涇水從這座山發源,然後向東流入渭水,水中有很多磬石、青碧。

再向西二百五十裡,是山,它坐落在西海邊上,這裡冇有花草樹木,卻有很多玉石。淒水從這座山發源,向西流入大海,水中有很多采石、黃金,另有很多粟粒大小的丹砂。

推薦小說:

我在異世界做妖王 |  邪王追妻:神醫庶女小萌妃 |  帝師夫婦日常 |  官妖 |  龍猿絕仙 |  風華絕代[快穿] |