山海經1

第17章 中山經(3)[第1頁/共6頁]

【原文】

【譯文】

又西九十裡,曰誇父之山,其木多棕,多竹箭,其獸多牛、羬羊,其鳥多赤,其陽多玉,其陰多鐵。其北有林焉,名曰桃林,是廣員三百裡,此中多馬。湖水出焉,而北流注於河,此中多珚玉。

再向東五十裡,是少室山,各種花草樹木叢集像圓的穀倉。山上有一種樹木,叫作帝休,葉子的形狀與楊樹葉類似,樹枝相互交叉著伸向四方,開黃色花結玄色果實,服用了它就能令民氣平氣和不憤怒。少室山上有豐富的玉石,山下有豐富的鐵。休水從這座山發源,然後向北流入洛水,水中有很多魚,長得像獼猴卻有長長的像公雞一樣的爪子,白白的足趾而相對著,人吃了它的肉就冇有疑芥蒂,還能防備兵器之傷。

【註釋】

【譯文】

【譯文】

【譯文】

【註釋】

又東五十裡,曰少室之山,百草木成囷①,其上有木焉,名曰帝休,葉狀如楊,其枝五衢②,黃華黑實,服者不怒。其上多玉,其下多鐵。休水出焉,而北流注於洛,此中多魚,狀如盩蜼③而長距,足白而對,食者無蠱疾,能夠禦兵。

【譯文】

【譯文】

向東三百裡,是鼓鐘山,神仙帝台恰是在此吹奏鐘鼓之樂而宴會諸位天神的。山中有一種草,方形的莖乾上開著黃色花朵,圓形的葉子堆疊為三層,叫作焉酸,能夠用來解毒。山上多出產粗磨刀石,山下多出產細磨刀石。

【原文】

再向西七十二裡,是密山,山南麵盛產玉,山北麵盛產鐵。豪水從這座山發源,然後向南流入洛水,水中有很多旋龜,長得像鳥一樣的頭、鱉一樣的尾巴,收回的聲音彷彿劈木頭聲。這座山不發展花草樹木。

【原文】

①胥:相與,皆。②菟丘:即菟絲子,一年生纏繞寄生草本植物,莖細柔,呈絲狀,橙黃色,夏秋著花,花藐小,紅色,果實扁球形。

【註釋】

再向西九十裡,是座誇父山,山中的樹木以棕樹和楠木樹最多,另有富強的小竹叢,山中的野獸,以牛、羬羊最多,而禽鳥以赤最多,山南麵盛產玉,山北麵盛產鐵。這座山北麵有一片樹林,叫作桃林,這片樹林周遭三百裡,林子裡有很多馬。湖水從這座山發源,然後向北流入黃河,水中多出產珚玉。

【註釋】

【註釋】

凡縞羝山之首,自平逢之山至於陽華之山,凡十四山,七百九十裡。嶽①在此中,以六月祭之,如諸嶽之祠法,則天下安寧。

推薦小說:

狼族部落 |  重生女帝狠妖嬈 |  總裁老公超寵噠 |  血雨蒼穹 |  若我遠去,後會無期 |  一世天蓬三生劫 |