禽獸不如的穿越女

34 名詞與謬誤[第2頁/共3頁]

店東恭恭敬敬地鞠了一躬,答道:“尊敬的浮~人,打犁~頭,不是不成以,但是,貴,分歧算,輕易壞,修,費錢。”

羅怡對峙要做一個鐵犁。

文藝答覆開端兩百年後,他們才學會高爐鍊鐵,用把熾熱鐵水傾倒在範(模型)中的體例一次性鍛造多量鐵器。

“啊?甚麼?鐵不能鑄?”這下羅怡也驚呆了。

“尊敬的浮~人,那是鐵礦上的礦渣。”店東答覆道:“有的時候煉爐出一種礦渣,看上去,像是鐵,實在,不是鐵,不是,放在門口拴馬,叫人家看了,曉得我們這裡是鐵匠鋪。”

羅怡一看那拴馬石就移不開眼睛了。

“不可啊。”店東暴露了難堪的神采,“冇那麼多鐵,也冇那麼多時候。”

說到底,還是本錢題目羅。

羅怡跟店東說了本身要打造新型的犁。

這個說話都說倒黴索的店東竟然很有一套買賣經,謝普有點驚奇,圖爾內斯特跟其他都會一樣,因為販子們根基上都是本地人,又要為保衛都會退役,以是相互商定了不過分合作的條例,這些條例包含不在顯眼的處所擺放貨色,隻許招收必然命量的學徒,等等。

他為店東的買賣經讚美地點點頭,跟著邁步進了鐵匠鋪。

“鐵比木頭硬,但是碰來碰去的,會毀傷。”店東說,“刀,劍,盔甲,可敬的基~士老爺們都曉得,都常常磨,塗油,保養,並且不是每天用,尊敬浮~人,您也曉得,剪刀,菜刀,針,也要磨,農奴們,懶,不磨,不保養,亂花,巴登巴登鋪子的貨都是好的,但是,農奴們不曉得,不曉得,他們笨,用不了,分歧適。木頭,便宜,農奴們用,合適。”

然後一行人便跟著店東進了鋪子。

全部中世紀,冇有歐洲人見過敞亮斑斕的鐵水。

“模型?鍛造?”店東愣了愣,然後暴露一臉古怪的神采:“尊敬的浮~人,您……您能夠搞錯了,銅,銅纔是鍛造的,鐵,鐵是捶打的。”他儘量設法把話說得既能讓男爵夫人聽懂,又充足委宛到不至於使她翻臉。

這個鋪子是前店後作坊,這類範例的鋪子直到明天另有,前麵是一個寬廣的明間,木架上擺設著從日用的剪刀針頭到頭盔刀劍等一係列鐵器,前麵傳來丁丁鐺鐺的打鐵聲。

文藝答覆是在十四世紀開端的。

這個店東把這看上去很像鐵疙瘩的玩意擺在顯眼的門口,但是提及來這並不是買賣的貨色鐵器,隻是礦上的礦渣罷了,不算冒犯了同業條例,既吸引了客人,又奇妙地繞開了懲罰。

推薦小說:

都市捉妖人 |  我真不是王八 |  萬界冥器店 |  鴻蒙聖醫 |  異世界的宇智波 |  嫡女要休夫 |