納蘭全詞

虞美人[第1頁/共1頁]

①玉虎:井上的轆轤。金井:指欄上有雕飾的水井,凡是用來指宮廷園林中的井。

鳥啼偶然,聽者成心。那杜鵑的聲聲哀號,最是惹人傷懷。“山無棱,六合合,江水為竭,冬雷陣陣夏雨雪,乃敢與君絕”,就算鳥未鳴,隻怕二人也是一樣的相互思念著。誰能曉得這份痛恨?天若知,飛過了啼血杜鵑;地若知,就開出了那紅淚似的紅心草。那紅心草綻放的湖畔繚繞著飛絮,它開在那月色的田田荷池,開在那花間小徑旁。它抽著綠絲,泛著紅暈;它嬌羞地綻放了小花,那小花如同一頂深紅色的小帽。冷靜地甚麼都不說,隻是悄悄地站在那邊。

提及虞美人,總會不由想起李後主的遺言,“春花秋月何時了,舊事知多少”。剛想起故國明月,耳畔彷彿又響起了一由項王悲歌“虞兮虞兮奈如何”。李後主也好,虞姬也罷,那美豔淒迷的虞美人都意味著無情的絕彆。

苦楚滿地紅心草③,此恨誰曉得。待將幽憶寄新詞,分付芭蕉風定月斜時④。

這首詞該當作於春末夏初。玉虎金井,極儘豪華,可雕鏤得再精美也隻是深井與轆轤。彷彿模糊有著“雕欄玉砌應猶在”的意境。我們無妨換個角度去思慮:令納蘭徹夜未眠的那人現在已在梧桐枝上棲息著,她的運氣彷彿那看起來寶貴的轆轤一樣,被緊緊束縛在皇家的金井上。除了他的表妹,另有誰能令納蘭畢生都如此隱晦地哀歎著?“虞美人”之曲公然淒美。

綠陰簾外梧桐影,玉虎牽金井①。怕聽啼鴂出簾遲②,捱到年年本日兩相思。

②啼鴂:啼叫的杜鵑鳥。

【註解】

④分付:拜托。

③紅心草:一種草的名字,一說是紅心灰的俗稱。相傳唐王炎夢侍吳王,久之,聞宮中出輦,鳴簫伐鼓,言葬西施。吳王哀悼不已,立詔詞客作輓歌。炎應教作了《西施輓歌》,有“滿地紅心草,三層碧玉階”之句。因此後代用“紅心草”來作為美人遺恨的典故。

【典評】

推薦小說:

都市之紈絝兵王 |  韓娛之國民主持 |  重生之馭夫有道 |  重生之絕世殺神 |  重生之帶著空間做老闆 |  我的23歲性感女教師 |