納蘭全詞

鳳凰台上 憶吹簫守歲[第1頁/共1頁]

③簷:來往於簷前。

錦瑟①何年,香屏②此夕,東風吹送相思。記巡簷③笑罷,共撚梅枝。還向燭花影裡,催教看、燕蠟雞絲。現在但、一編消夜,冷暖誰知?

④瓊筵:盛宴、美宴。

納蘭的詞多為記念亡妻而作。這首詞看上去是寫節序,實際上是借寫節序抒發懷人之感:何時才氣再有昔那誇姣的光陰,本年的除夕做伴的隻餘錦瑟,吹過的東風吹徒然使相思之意更盛。是否還記得你我昔日共度除夕之景,我們歡笑著在簷下來往,一起折梅枝,在燈燭的微光暉映下,爭相看著為新年而做的蠟燕、絲雞。現在的我卻隻妙手裡拿著一卷書去消磨這除夕,誰又能曉得我的悲傷與孤單呢。當時,風俗了歡娛時的景象,隻覺得年年都有美宴,時候會一向如此過下去,何曾能夠想到今時的孤寂。舊時的慾望現在永久冇法實現,怎能不令人難過心傷,隻是白搭了新做的詞句罷了。各家各戶都掛起了彩旗,人們都歡暢地穿戴上新年的服飾。再來看我,固然仍然芳華幼年,未覺朽邁,但是物是人非,舊景難尋。

⑥鬥轉:亂轉。鬥,紛繁、狼籍之意。

次第⑤朱幡剪綵,冠兒側、鬥轉⑥蛾兒。重驗取⑦,盧郎清鬢⑧,未覺春遲。

仍然是為我們所熟諳的納蘭。辭藻富麗,情節活潑,從往年守歲時的歡娛起筆,轉而寫到今歲的孤傲,接下去對錶情的描述和劈麵遠景象的描述,使作者物是人非的悲慨之情與對亡妻的記念更是透露無遺,全詞意蘊悠然,惹人沉思。

【註解】

⑧盧郎:傳說唐朝時盧家的後輩年紀很大了還是校書郎,因為娶妻晚,而遭到妻抱怨。宋錢易《南部新書》上說:“盧家有後輩,年已暮猶為校書郎,晚娶崔氏女,崔有詞翰,結稿以後,微有慊色。盧因請詩以述懷為戲。崔立成詩曰:‘不怨盧郎年紀大,不怨盧郎官職卑。自恨妾身生較晚,不見盧郎幼年時。’”厥後成為典故。

⑤次第:順次地。

②香屏:指華麗的屏風。

【典評】

⑦驗取:查驗、檢察。

①錦瑟:漆有織錦紋的瑟。此處借喻昔日的好光陰。

當時。歡娛見慣,道歲歲瓊筵④,玉漏如此。悵難尋舊約,白費新詞。

推薦小說:

影視世界旅行家 |  殺神歸來1 |  我有一個巫師世界 |  西遊之掠奪萬界 |  師姐震驚,絕跡金丹我當豆子煉! |  混沌帝主 |