羅密歐與朱麗葉

第10章 5凱普萊特家花園[第1頁/共2頁]

奶媽:你明天去懺悔的答應是否獲得了?

奶媽:好,你這個傻丫頭,看中瞭如許一小我;你還是不會選男人。羅密歐!不,他不可,固然他的臉看上去比其彆人好一點;但他的腿纔是真正地標緻;提及他的手、他的腳和他身材上彆的處所,確切是最最超卓的,固然這話提及來不易。他並冇達到最知書達理的程度,但他卻比仲春的花朵還要和順。女人,看看你的運氣,感激上帝!如何,你已經吃過飯了嗎?

奶媽:天哪!你為何要這般焦急?莫非你冇瞥見我已累得氣喘籲籲?

朱麗葉:獲得了。

奶媽:讓我歇息一下吧,我快累死了。哎喲,我的骨頭痛死了!我走了多遠的路啊!

[乳媼和彼得上]

朱麗葉:不要再膠葛不休了。羅密歐到底說了些甚麼?

奶媽:天哪,我的老天!你這麼焦急呢?哼!這便是你為我的腰痠背痛所開出的靈丹靈藥嗎?反了反了!今後再送信時你本身去吧。

朱麗葉:啊,你為何會一臉的懊喪,我的好奶媽?即便是壞動靜,你也該裝出笑容說;假定是好動靜,你如何能把動聽的音樂用如此暗淡的神采吹奏。

奶媽:那麼快向勞倫斯神甫的寺院趕去吧,那兒有一小我在等你做他的老婆。哈,你的臉開端發紅了。快去教堂吧,我還要到彆處去找一張梯子,有了它,你的愛人便能夠憑之在暗中之神到臨以後順利通向你們的愛巢了。我一貫便是如此辛苦,要為了你的歡愉讓本身累壞。好了,從今晚開端你也要把一個重擔揹負起了。快去吧,我要去用飯了。

朱麗葉:敬愛的上帝啊!她終究返來了!我的心肝奶媽!你可帶回了好的動靜?讓那小我出去。

朱麗葉:九點鐘的時候我派奶媽去,她承諾在半小時內返來。她能夠碰不到他;不會的。啊!她走起路來會因為腳的原因而變慢。愛情的使者有如思惟,因為它要數倍地快於把山坡上暗影遣散的陽光;因此維那斯用白鴿來駕駛她的雲車,而在空中遨遊的丘位元也天然地生著翅膀。現在太陽已經正在雲中,而從九點到十二點這三個長長的鐘點,卻仍然未將她喚回。假定她是個芳華抖擻充滿溫情的人,她的行動會敏捷得像一隻球兒,我會用一句話將她拋到愛人那邊,而愛人也能用一句話將她再次拋回。但上了年紀的人卻老是手腳板滯,運轉不靈,冇有一點精力。

第二章5凱普萊特家花圃

朱麗葉:我要向著幸運飛奔!再見,好奶媽!(同下)

推薦小說:

密妃在清朝 |  暖玉 |  閃婚總裁契約妻 |  記憶那麼涼 |  變身美女死神 |  [綜]非自願養貓日常 |