金銀島

第二部 船上的廚子[第3頁/共5頁]

因為不曉得你現在身在何方,我便將這封信一式兩份彆離寄往分歧的處所―倫敦和我的莊園。

你能設想得出這封信令我多麼鎮靜,我的確就要忘乎以是了。而老管家湯姆・雷德拉斯隻是一個勁兒地長歎短歎、嘟嘟囔囔,真是讓我瞧不起。管家部下的任何一個獵場看管者都非常樂意替他出海遠行,可特裡勞尼先生隻指定了他,再說鄉紳的號令在他們心中如同法律普通不成違背。除了老雷德拉斯,其彆人連小聲抱怨都不敢呢。

通過我的老朋友勃蘭德裡的幫手,我才氣具有這艘船,他可真是個地隧道道的大好人,在這件事上,這位可敬的朋友的確像仆從一樣忠心耿耿。究竟上,在布裡斯托爾,凡是傳聞我們此次飛行目標的人―當然,我指的是尋覓寶藏―全都熱忱和睦地伸出援助之手。

傍晚時分,我們在布希國王旅店前長滿石楠的荒漠上搭上了郵車。我被雷德拉斯和一個肥胖的老名流夾在中間。車走得很快,夜晚也很冷,但是我仍然忍不住打盹連連,一上車就打起盹兒來。郵車翻山越嶺,爬上山頭又駛下溪穀,過了一站又一站,我睡得非常深沉。直到肋下猛捱了一拳,我才展開惺忪的眼睛,發明我們正停在城裡街道上的一座大屋子前麵。此時,太陽已經升得老高。

“布裡斯托爾,”湯姆簡短地說,“下車。”

約・屈

“你們來啦,”他大聲說道,“利夫西大夫昨晚剛從倫敦趕到這裡。太好了!這下人都到齊了!”

事情純屬偶爾,我是在船埠上碰到這小我並同他扳話起來的。以後得知他是一個見過大風大浪的老海員,目前開了一家旅店。他熟知布裡斯托爾每一個吃海上飯的人。多年在海上餬口,到了陸地上反而安康狀況每況愈下,以是他很想在船上找一個廚子的差使做做,再回到海上。據他本身描述,那天他之以是在一大早一瘸一拐地來到船埠,隻是想聞一聞熟諳的海水的味道。

到目前為止,統統都還順順利利。固然裝配帆竿索具的工人們乾活兒磨磨蹭蹭,但時候總能處理統統。令我頭痛的是為“伊斯帕尼奧拉”號裝備一個優良的海員班子的題目。

到目前為止,統統都還順順利利。固然裝配帆竿索具的工人們乾活兒磨磨蹭蹭,但時候總能處理統統。令我頭痛的是為“伊斯帕尼奧拉”號裝備一個優良的海員班子的題目。

推薦小說:

一世之佛 |  史上最強小神醫 |  她把小三拍成黃瓜:夫君猛如虎 |  海洋牧場:我直播狂炫帝王蟹 |  全民神祗時代:我的屬神是諸天大佬 |  都市龍魂戰神 |