金銀島

第二部 船上的廚子[第2頁/共5頁]

聽了老管家的話,我撤銷了持續此話題的動機,持續讀下去:勃蘭德裡親身尋覓到了超卓的“伊斯帕尼奧拉”號,並且通過一係列奇妙的安排,才以極低的代價買下了它。在布裡斯托爾,有一群好人對勃蘭德裡懷著極大的成見,他們竟然荒唐地辟謠說這個老好報酬了錢能夠做出任何事,說“伊斯帕尼奧拉”號是他本人的財產,而他竟以離譜的高價把船賣給了我,這類誹謗的確令人不齒。固然如此,他們中的任何一小我都冇法否定這艘船的長處。

第7章 到布裡斯托爾去

約・屈

約翰・特裡勞尼

傍晚時分,我們在布希國王旅店前長滿石楠的荒漠上搭上了郵車。我被雷德拉斯和一個肥胖的老名流夾在中間。車走得很快,夜晚也很冷,但是我仍然忍不住打盹連連,一上車就打起盹兒來。郵車翻山越嶺,爬上山頭又駛下溪穀,過了一站又一站,我睡得非常深沉。直到肋下猛捱了一拳,我才展開惺忪的眼睛,發明我們正停在城裡街道上的一座大屋子前麵。此時,太陽已經升得老高。

到目前為止,統統都還順順利利。固然裝配帆竿索具的工人們乾活兒磨磨蹭蹭,但時候總能處理統統。令我頭痛的是為“伊斯帕尼奧拉”號裝備一個優良的海員班子的題目。

霍金斯能夠同他的母親住上一晚。再及。

敬愛的利夫西,我本來僅僅覺得本身找到了一個廚子,冇想到竟然是以發明瞭整整一批海員。得益於西爾弗的幫忙,在短短幾天以內,我們便調集了一班貨真價實的老海員。固然他們的長相併不討喜,但一看他們的臉,便能夠鑒定他們具有不平不撓、意誌果斷的優良品格。我乃至敢斷言,我們能夠克服一艘戰艦。

而我也即將出海遠行!乘坐著一艘海員長會吹角笛傳令的大船,同紮著辮子、大聲唱歌的海員們一起,去尋覓一座不為人所知的小島,看望埋藏著的寶藏!

寫於布裡斯托爾古錨旅店

第二天一早,我和他步行前去本葆將軍旅店。回到家,我發明母親的身材和精力狀況都很不錯。阿誰長時候以來一向折磨我們的船長已經進了宅兆,再也不能給我們製造任何費事了。統統的東西都已經在鄉紳的叮嚀下被修複了,客堂和招牌都重新油漆過,添置了一些新傢俱,還專門為我的母親在酒櫃後添了一把標緻的圈椅。為了在我離家後母親不致貧乏幫手,他還為她找來了一個男孩當學徒。

推薦小說:

熔城 |  此劍最上乘 |  奶爸的修仙之路 |  嬌寵童養媳:七爺,霸道愛 |  家有痞妃:王爺,綠帽請簽收 |  桃源仙村 |