[綜名著]不一樣的簡

126.126[第1頁/共4頁]

以是……本身這是歸去等告訴了?簡感覺這事兒如何俄然變得不靠譜起來?這操縱有冇有點像宿世那種,口試以後叫你歸去等告訴實在是表示冇戲了……

提及來還真是托了她那位曾經的弟弟的福呢,當年簡也曾為有了一個弟弟而高興,也曾至心擔憂他會因為玩到分歧適的玩具而去體味過很多跟玩具有關的事。現在想想還真是諷刺。

這年初做碼農可比後代辛苦多了,伊麗莎白每天天剛亮就起床直接頂著一頭鳥窩就碼兩個小時的字,據她本身說這是要趁還記取的時候把夢中想的情節從速寫下來。

不過鑒於簡嘴上短長但實在並冇有事情經曆(開個小店可不算),福爾摩斯先生必定也不會看了簡的一個計劃,聽了簡的一席話就真的讓她來當個總經理甚麼的。

九點鐘如果伊麗莎白冇有呈現在餐桌前,簡會親身來把mm趕去洗漱用飯。

哎呀,自家的財產就是這點便利,不需求有太大的壓力。

明白了,簡俄然想通了, 大抵查爾斯本來是籌算讓雷蒙德先生來做這個總經理的, 以是本身算是半路俄然插入搶這個職位, 這麼一想她就明白雷蒙德先生態度卑劣的啟事了, 不過簡併不籌算畏縮。

福爾摩斯先生倒是冇有思疑簡如何能想出如許的東西,他之前就曉得簡在結婚前幾年開端一向與邁克洛夫特有通訊,並且對邁克洛夫特偶爾流暴露的事情也很有設法,不管是當部分分的辦理,還是公司的辦理,實在都很有相通之處。

凡是讀物都是拉丁文版的《聖經》,溫故而知新嘛,讓莉迪亞比較崩潰的是,她每讀錯一個處所簡或是伊麗莎白都能立即改正她,就彷彿她倆把整本《聖經》都背下來了似的。

簡的驚奇隻要一瞬,厚臉皮的人她見多了,她隻是第一次在這個年代見到貿易畫風的厚臉皮罷了。

“現在我隻要一個題目。”福爾摩斯先生說,“如果我請你來辦理公司,你該如何來措置好你本身的事?”

下午如果有合適的茶會,簡會帶著伊麗莎白和莉迪亞一起去,這是一項強迫活動,是的,就是為了傾銷伊麗莎白。用傾銷這個詞能夠有點奇特,不過自稱真善美可冇用,作為一個結婚工具而言,班納特家的蜜斯們嫁奩隻要兩千英鎊,伊麗莎白天賦不敷,隻能鼓吹一下雋譽了。

雷蒙德先生一向暗中存眷簡的動靜,見她也就吃驚了一瞬,心中有些挫敗。雷蒙德先生天然是見過那種彷彿甚麼事都胸有成竹萬事不驚的女人的,不過那些女人無一不是成精的老狐狸,像簡如許年青的,還是頭一回。

推薦小說:

王牌強兵 |  我的女婿是神帝 |  逆光之戀 |  一遇公子誤浮生 |  絕色王爺的傻妃 |  萬劫成道 |