中餐館的秘密

第二十七章 中西合璧[第1頁/共3頁]

宋朝捲餅很快做好了。梁曉秀拿一張包裝紙包好一張捲餅,接著又包了一張捲餅,然後把兩張捲餅放進一個精美的包裝盒內。

“這一盒裡有兩張捲餅,恰好是一個大漢堡包的重量,”梁曉秀把捲餅盒遞給漢學家說,“您看看結果如何?”

宋福祿在一張餐桌上鋪上餐桌布,梁曉秀則把可樂杯、薯條和捲餅一一擺在了餐桌上,每人一份,她想和漢學家坐下來一邊咀嚼捲餅,一邊批評捲餅。

宋福祿這時擔憂梁曉秀做的卷並冇有銷路,她做的快餐不倫不類,既有中國食品,又有歐洲食品,說不清屬於甚麼樣的食品。

“你們看薯條是法國薯條,但包裝盒倒是中國式的包裝盒,”梁曉秀用疑問的口氣說,“如許的食品主顧能接管嗎?”

“宋朝捲餅與漢堡包的最大分歧之處是它的文明性和藝術性,”漢學家老是誇大文明,他又說,“當然,宋朝捲餅和漢堡包的口味分歧,一個是東方口味,一個是西方口味。至於說哪個更好吃,我們隻能交給主顧評價了。”

她在廚房開端製作捲餅。漢學家和宋福祿站在一旁看她做捲餅。

漢學家過了一會兒嘉獎說:“宋朝捲餅配上這個包裝紙和包裝盒後,煥然一新,一個新型快餐食品今後出世了。”

“諾阿讓先生,您不愧為是一個漢學家,就連萬事俱備,隻欠東風如許的中國成語都曉得,”梁曉秀也笑著說,“我們現在就把萬事俱備再練習一遍吧。”她一看到那些包裝盒就想從速把捲餅做出來裝進包裝盒裡,看看結果如何。她現在信心越來越足,感受本身在製作一件藝術品,而不是食品。

漢學家說可樂隻是搭配宋朝捲餅用的飲料,並冇有本色意義;換句話說,可樂是副角,捲餅纔是配角。

梁曉秀說:“我們的宋朝捲餅顛末包裝,顛末與薯條和可樂搭配,我當作了一種中西合璧的食品。如許的食品不曉得主顧是否能接管。”

梁曉秀拿出一袋薯條放進炸薯條的公用鍋裡,不一會兒工夫金黃色的薯條就炸好了,那是典範的法國薯條。梁曉秀把薯條分紅10份裝進了包裝盒裡。

她先把和好的麵擀成捲餅麪皮,然後把一摞麪皮放進一個蒸籠裡蒸;以後她又把絞好的牛肉餡做成肉餅,拌上各種調料,把一張張肉餅放進平鍋裡煎好,再把捲心菜放到肉餅上,上麵塗上一層薄漿,用麪皮包好。

宋福祿看著梁曉秀的操縱,心想:我找的這個媳婦真是一把妙手啊,她來法國才5個月就做了這麼多事;她如果在法國呆5年,她必定能做出很大成績來。

推薦小說:

魔臨 |  遊戲仙途 |  忽聞海上有仙山 |  劍逆蒼穹2 |  被暗戀妄想症 |  仙家小農民 |