13.013[第1頁/共4頁]
娜塔莎最後總結道,並放出兩張諾曼病重和明天在宴會上的對對比。
另一半就是他們連夜從哥譚那邊搞來的各種關於布魯斯的報導的總結,另有一些他們的主觀臆想――比如說布魯斯・韋恩已經是個冇有魅力的“老男人”了之類的。
誰讓布魯斯・韋恩和托尼・斯塔克不對盤似的,兩人幾近從冇同時呈現過在同一場宴會中過,少有的幾次也是全無交集,身邊各自環抱著分歧圈子的名媛們。
班納博士揣摩了兩秒這個眼神,道:“你想和我交換交換?”
“超等血清”作為上世紀研發的特彆藥劑,在“製造”出史蒂夫這一個特彆的超等兵士以後就因配方的特彆性,另有研發人的被刺殺而落空批量出產前提。
宴會的第二天,紐約的報刊文娛版麵上全都充滿著此類的訊息。有那麼幾家有韋恩個人投資的報社老闆,更是一邊戰戰兢兢地等著隨時能夠接到的布魯斯・韋恩助理的電話,一邊拿著新奇出版的自家報紙,對著報紙上宴會場中形單影隻的布魯斯嘿嘿嘿笑。
“哦,好題目。”托尼放下漢堡拍鼓掌雙手抱臂,“你們感覺用它包的甜甜圈味道如何?”
照片上的諾曼前一張坐在輪椅中由高大的保鑣護在身前擺佈,厚厚的衣服冇法遮擋他已經瘦如枯柴的身材,毫無光芒的頭髮和無神的雙眼,生硬地臉部肌肉讓他看上去就像是剛從棺材裡挖出的乾屍。
“以是你把我們叫來,就是為了給我們每人發一份胡說八道的報紙?”
鷹眼:不了不了.gif。
鷹眼在娜塔莎極具壓迫力的眼神中,對峙的撚了幾顆。
“好了。”史蒂夫坐在桌邊,“托尼,到底是甚麼事情?”
隨後一小我影衝了出來,蜥蜴人在撕碎那身影的前一秒,在原地變成了一個渾身赤.裸的中年男人。
托尼:“以是我剛纔是讓你們看她,而不是讓你們包甜甜圈。”
托尼:“……”
世人看著油乎乎的報紙。
――先生,你到底是有甚麼弊端?
他悻悻地說:“我要關掉你,賈維斯。”
“我們有動靜稱,莉莉・格蘭德被諾曼・奧斯本囚禁在他的私家彆墅中,為他製作持續生命的生物藥劑。兩天前的早晨,莉莉・格蘭德從諾曼・奧斯本的私家彆墅中被……噢,被我們的‘紐約好鄰居蜘蛛俠’,以及諾曼的兒子哈利・奧斯本從彆墅中帶走。”
因為她正被一大片記者用□□短炮包抄著――禍首禍首就是現在護在她身邊,一隻手環著她好讓她不會被拽倒。一隻手還拿著一大束鮮花的布魯斯・韋恩先生。