月亮和六便士

第25章[第1頁/共2頁]

他立即耷拉著臉,像遭到叱罵的小孩那樣撅起嘴。他向我投來乞助的眼神,但願我能打個圓場,但我實在是節製不住本身,笑得前俯後仰。

我在巴黎安設了下來,開端創作一個腳本。我過著非常有規律的餬口,早上寫作,下午去盧森堡公園[91]逛逛,或者在大街冷巷上閒逛。我花了很多時候觀光盧浮宮,那是氛圍最友愛、最合適遐思的畫廊;或者到塞納河[92]邊安步,順手翻閱那些我底子不想買的二手書。我東翻西看,熟諳了很多作家,對他們我以為有點瑣細的熟諳便已充足。早晨我就去拜見朋友。我常常去斯特羅夫家做客,偶然也會陪他們吃頓便飯。德克·斯特羅夫自誇是個高超的意大利菜廚師,我也承認他的意麪實在比他的畫作好得太多。我們常常就著葡萄酒和他家便宜的甘旨麪包,享用一大盆他親手烹調的、撒滿西紅柿的意麪,那的確能夠跟國王的晚餐相媲美。我垂垂熟諳了布蘭琪·斯特羅夫,我想她見到我也很歡暢,因為我是英國人,她熟諳的英國人又未幾。她脾氣很好,人也純真,但老是不愛說話,不曉得如何回事,我總感覺她內心彷彿有甚麼奧妙。但我想或許是因為她的丈夫過分囉嗦,才把她拘束的本性烘托得特彆較著。德克是個心直口快的人。就連最隱私的事情他也會跟你議論,完整不曉得避諱。斯特羅夫的老婆偶然候會感覺很難堪,不過她忍不住生機的環境我隻碰到過一次,當時他非要跟我說他吃了瀉藥,活龍活現地跟我描述各種細節。看到他一本端莊地報告著那些糗事,我忍不住哈哈大笑,這讓斯特羅夫太太更加惱火。

“你彷彿很喜好丟人現眼嘛。”她說。

發明她活力以後,斯特羅夫那雙圓眼睛瞪得更圓了,眉頭也俄然嚴峻地皺起來。

“敬愛的,我讓你活力了嗎?那我再也不吃啦。我吃瀉藥隻是因為我的肝火太旺。我平常老是久坐不動。我活動的時候不敷多。我已經三天冇有……”

“那麼如何才氣判定畫得好不好呢?”德克氣得滿臉通紅地說。

“我拿我的名譽向你包管,活著的畫家冇有哪個比他更有天稟了。信賴我吧,你錯過了賺大錢的機遇。總有一天那幾幅畫會比你店裡統統的畫加起來都值錢。莫奈你記得吧,他的畫曾經連一百法郎都賣不出去。它們現在值多少錢來著?”

有一天我們去拜訪某個畫商,就是斯特羅夫說過他手上有幾幅斯特裡克蘭的作品阿誰,但我們到了今後卻得知斯特裡克蘭已經把畫拿歸去了。畫商不曉得為甚麼。

推薦小說:

末世收割者 |  溺愛成癮:皇妃太誘人 |  我真是良民 |  武道巨擘 |  律政大人輕點吻 |  總裁嬌妻抓捕計劃 |