影帝的誕生(美娛)

18.飛往英國[第1頁/共5頁]

“伊頓都是男門生,你想我在那裡交女朋友――和花圃裡的母鬆鼠談愛情嗎?”

“brandli&rhoderick?”威廉窩在長沙發裡打了個哈欠,昏昏沉沉地說:“是不是太長了?不如用william・brandli?不,我不能這麼無私……brandli&?b&l多好記……嗯,bl……”

久違的外號從蘭斯口中蹦出來的那一刻,威廉渾身的汗毛都快炸起來了,因而他暗戳戳的起了歪心機,雙手食指拇指並在一起,出其不料的捏住蘭斯兩頰,然後用力往外扯。

捏夠了的威廉收回擊指,還舉在陽光下細心看了看:“本來你冇擦粉啊,如何白的越來越像吸血鬼了,隻是少曬了點陽光罷了,倫敦的陰天真的有這麼大能力?”

蘭斯的哈哈大笑和沖水聲一起響起:“冇題目,讓我們來製作一個布蘭德利&羅德裡克帝國!”

那是一張□□,25歲,倫敦本地人,奇異的是照片上的男人和蘭斯有五六分類似,去個辦理不太嚴格的處所買酒,完整能夠矇混過關。

蘭斯疾走在前麵追,跑的髮型衣服全歪了,“冷傲崇高”的形象全碎成渣渣。

“你才每天抹粉!”

美國人遍及神馳英倫口音,上流社會更是以孩子從小接管傳統投止教誨,能說一口隧道的倫敦腔為榮,威廉在成耐久的時候接管過專業的口音練習,在洛杉磯餬口的時候他不會特地顯擺本身的多種口音,但到了英國再刻苦強化一番,固然發言不能像土生土長的倫敦人那樣隧道,但威廉卻也能夠做到口音標準,讓人挑不出錯來。

《禮拜日快報》直指重點:“名著翻拍應當鬆散而講究,威廉・布蘭德利的演技先不談,他一個美國人,真的能流利的講好一口倫敦腔而不令人發笑?如果愛德華・費拉斯,這名簡・奧斯汀筆下最令人愛好的男配角之一在大熒幕上一出場,就帶著稠密的美國口音,可就太風趣了。”

蘭斯喝醉後比較輕易說至心話,或許是因為他的酒量還冇熬煉到家。

“噓,低調點。”蘭斯謙善矜持(實則對勁)地誇大:“隻是買過酒,我可冇用它做過甚麼不該做的事情。”

蘭斯捂住雙頰,感受上麵必定被捏處手指印了,他瞪眼威廉:“混球。”

半夜不曉得幾點,威廉俄然驚醒坐起家,一邊將壓在他的胸口上睡著,把他枕的將近堵塞的蘭斯挪開,一邊嘟囔了一個一向在他腦袋裡轉悠的單詞:“bl帝國?甚麼鬼?”然後砰的一身倒在沙發上,又睡著了。

推薦小說:

橫行在超級三國誌 |  竹馬之野蠻青梅 |  鳳羽毒妃 |  萬道獨尊1 |  快穿:本宮又活了! |  英雄聯盟之獵場 |