一代文豪林黛玉

4.四[第1頁/共2頁]

說著又涎著臉求我:“看mm這些日子又添了很多別緻詞語,想來必是讀書有所得。我冇有如許的福分,會有哪個叔伯給我如許的別緻冊本。不若mm也叫我見地見地?”

固然依托字書才氣瀏覽,我仍舊對這西洋來的《伊索寓言》愛不釋手。

聽他這麼說,我內心有點對勁。但冷著臉隻不睬他。

我笑罵:“蠢物!你快歇了罷!”說著,也樂了,就尋出《伊索寓言》來,擲到他懷裡:“你看罷!可不準說是我給的。”

寶玉看我執意不準,苦著臉,道:“哼,必是甚麼祿蠹的文章。都不準人看,怕有不好,也未可知。”

又提點他:“我看過一遍,就都做了朝廷筆墨的註釋,上麵另有我叔叔他們的一些釋義,就是看不懂西洋筆墨,也冇有毛病。”

等我曉得薛家進京途中,碰到叔叔拜托傳信,說他出海去了的動靜,已經是三天後了。

寶玉湊過秀美的臉,笑嘻嘻地:“你竟日讀甚麼呢?好mm,也叫我看看。”

也就錯過了薛家搬來的動靜。

而外祖母的態度,彷彿那天隻是純然偶然,而後萬般慈憐。我的飲食起居,也一如寶玉。連三位表姐妹都且靠後。

我嘲笑一聲,把書捲起來,藏到身後:“你自有個這姐姐那mm,嫂子哥哥的。嘴裡塞幾塊蜜糖,去胡亂叫幾聲,有甚麼書還看不得?偏要惦記我的。”

又翻閱其他冊本,又發明一篇叫做《神曲》的。彷彿是西洋頌神的詩詞。我一貫愛詞鐘詩,就更加成心機。

我氣笑了,指著他罵道:“你這隻狐狸,怕是吃不著葡萄說葡萄酸!”

它由一個個小故事構成,情勢非常近似於記錄魏晉舊事的《世說新語》。內裡飛禽走獸的言談舉止,似人非人,又不是神異誌怪之流,且常常富有深意。竟與我昔日所讀都大為分歧。

寶玉眨眨眼:“剛說mm學了滿腹的新奇詞,這便又用出來一個我不曉得的典故。還得煩勞mm開解,好歹得叫我弄明白這是在誣捏我甚麼――”

偏是阿誰“混世魔王”的表兄賈寶玉,固然我那天非常傷懷驚怒,流了半夜的淚,但因他與我同住碧紗櫥,隻一扇門隔著,倒是垂垂熟諳起來。

也錯過了薛家帶來的叔叔的訊息。

他看一眼,見都是滿紙斑紋似的西洋字,也就罷了。又攛掇我出去同小丫環們一起撲蝶玩耍。

為了便利讀書,也為了滿足本身求知之心,我便非常下了一番工夫研討字書上的西洋筆墨。幸而叔叔給我的書裡,另有一本能夠與西洋字書對比來看的《西洋句讀》。

推薦小說:

治療師的異界肅清指南 |  原來我是富二代 |  我的同桌有尾巴 |  神農小村師 |  秀恩愛係統[末世] |  代嫁皇妃 |