心理學與讀心術

第27章 會麪點頭的細節[第1頁/共2頁]

點頭固然是有效的交換體例,但最後不要忘了三點:點頭的體例、答覆的體例和停頓的體例。既要把握和共同對方說話的機會,又不能冇完冇了地反覆“是”、“呀”、“哎”的,讓對方感到單調和無聊。

美國心機學家馬塔拉索停止過如許的嘗試。

如果想讓說話能夠順利停止,點頭和答覆既是不成或缺的光滑油,同時也是指導對方說話的一個首要手腕。

比較有效的對策是,瓜代利用“的確”、“確切是如許”、“您說得有事理”等等句式和內容有差彆的應對。當說話具有節拍感時,對方也會垂垂插手出去,終究真情透露。

固然如此,但在奪目強乾的記者麵前,他們都會不知不覺地被對方牽著走,終究口吐真言。人們都驚駭如許的敵手:

固然如此,但在頭一次見麵時,誰都免不了會嚴峻。一不體味對方的為人,二不曉得對方腦筋裡隱含著如何的企圖,以是說話時也就謹慎翼翼,恐怕說錯了話。特彆是名流,即便滿麵淺笑,內心也埋著路障,大多數人不肯等閒表達內心的感受。

通過應用分歧的點頭體例,既能夠翻開對方的話匣子,也能夠讓對方泄氣而變得少言寡語。

當對方向本身幾次點頭時,人就會感到本身的話獲得瞭解,話也天然就多了。反之如果對方底子不點頭,就會迷惑本身的話是不是冇有傳達疇昔,因此垂垂地話也就變少。

(2)附和本身的敵手。與一名正在采訪你的記者扳談,你會發明他不但用眼神諦視你,並且會時不時地向你點頭。這是他想表達“我在仔諦聽你講”、“我在當真同你交換”、“我附和或尊敬你的觀點”,而你也就會情不自禁地將話題延長下去。這時,對於此次采訪來講,恐怕你就要處於被指導的職位了。

這些記者的共性是,他們能夠在有限的時候內,從工具的嘴裡引出觀眾和讀者最想聽、最想曉得的事。為了這個目標,起首就必須讓對方儘快跟上本身的法度。

2.點頭促進扳談

1.點頭是一種非說話交換體例

當發言的機會非常合適時,說話的持續就會變得鬆散。當對方被捲入這類節拍時,就不免透露至心了。

通過上麵的闡述,我們曉得,點頭是一種非說話的交換體例。那麼,如何才氣操縱點頭讓人道出心底的話呢?讓我們來看看那些被譽為“名嘴”的記者們的采訪技能吧。

點頭與目光打仗一樣,在說話中起著非常首要的感化。普通來講,當對方麵帶笑容、幾次點頭、熱情聆聽時,人們都更樂意持續說話。人們相互之間的說話和諧反麵諧,全看“點頭的體例”。

推薦小說:

大唐禦醫在校內 |  農門悍妻太囂張 |  漢末沉浮記 |  偽男配脫單記 |  神豪散財係統 |  校花臣獨秀 |