第七章[第1頁/共7頁]
"The thorns― what use are they"The little prince never let go of a question, once he had asked it. As for me, I was upset over that bolt. And I answered with the first thing that came into my head:"The thorns are of no use at all. Flowers have thorns just for spite!""Oh!"
“那麼刺有甚麼用呢?”
Chapter 7
“幾百萬年以來花兒都有刺,幾百萬年以來綿羊都在吃帶刺的花。要搞清楚為甚麼花兒費那麼大勁給本身長了冇有甚麼用的刺,這莫非不是端莊事?莫非綿羊和花之間的戰役不首要?這莫非不比阿誰大瘦子紅臉先生的賬目更首要?如果我熟諳一朵大家間獨一的花,隻要我的星球上有它,彆的處所都不存在,而一隻小綿羊在某個早上一口就能把它毀掉,這莫非不首要?”
“連有刺的花也吃嗎?”
這話使我有點尷尬。但是他又刻薄無情地持續說道:“你把甚麼都混在一起……你把統統都攪散了。”
There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:"I don’t believe you! Flowers are weak creatures. They are name. They reassure themselves as best they can. They believe that their thorns are terrible weapons..."I did not answer. At that instant I was saying to myself: "If this bolt still won’t turn, I am going to knock it out with the hammer." Again the little prince disturbed my thoughts.