消失的愛人

艾米 艾略特 2005年9月18日[第2頁/共6頁]

“不,我不以為艾米把男女之間的互動簡樸化了。”

我的父母總擔憂我會跟“小魔女艾米”鬧彆扭,他們老是奉告我不要從“小魔女艾米”身上發掘深意,但我還是不由重視到一點:每當我把某件事搞砸的時候,艾米卻會交上一份標緻的成績單。我在十二歲時終究放棄了小提琴,艾米卻在接下來的一本書裡當上了音樂神童;(“哎呀,練小提琴是蠻辛苦,但要進步技藝必須吃得了苦!”書裡說。)我在十六歲時為了與朋友一起去海灘度週末將青少年網球錦標賽拋到了九霄雲外,艾米卻當真投入了這項活動(“哎呀,我曉得跟朋友們一起玩是多麼風趣,但如果我缺席比賽的話,我本身和大師不都會絕望嗎”),這一點曾經氣得我火冒三丈,但等我去了哈佛大學(艾米則又一次明智地挑選了我父母的母校),我決定犯不著用這類事害本身煩心。我的父母乃是堂堂兩位兒童心機學家,卻挑選了這類以退為進的情勢向他們的孩子開炮,這件事不但算得上糟糕,也可謂又傻又怪,另有幾分荒唐。既然如此,那就如許吧。

(C)一個熱忱飽滿、帶著文身的女孩,通身高低透著一股山地搖滾風,誰能推測如許搖滾氣勢的文身女孩竟然對艾米格外感興趣呢?

“是的,我還單身,渾蛋。”

我躲回家哭了一會兒。我頓時就要滿三十二歲了,這個年紀還不算老,特彆是在紐約,但題目是……我已經很多年冇有對人動過至心了,是以,我如何能碰到我愛的人,更彆說愛到嫁給他的境地?我厭倦了不知夫君是誰的日子,也厭倦了不知是否會得遇夫君的日子。

因而大要看來完美無缺的男士讓你受了整整一早晨的罪:你講的笑話被會錯了意,你的妙語連珠也無人迴應。要不然的話,他或許明白過來你講了一句調皮話,但卻不肯定該如何對付,隻等稍後將它輕描淡寫地措置掉。你又花了一個小時試圖找到對方的心,認出對方的真容,你喝得有點兒過火,也儘力得有點兒過火。厥後你回家躺到冰冷的床上,內心想著“實在也還不壞”,因而到了最後,你的人生變成了一長串“也還不壞”。

日記摘錄

推薦小說:

離婚後,冷傲美妻追悔莫及 |  步步驕 |  末世穿越之書 |  愛情從來不溫暖 |  文娛之黃金大道 |  最後說愛你 |