午夜布拉格

第45章 一個人的聖誕節[第2頁/共5頁]

伊蕾勾起了嘴角,彌補道:“不,在換衣室裡的就不對。”

她曉得,阿誰跟著本身來到了梅特奧的男孩現在正焦心腸在門外等著她。是以她必然得快些抖擻起來,可千萬不能讓對方看到本身那麼軟弱的一麵。

因而伊蕾在等候了半晌後持續說道:“我們都曉得,想要成為一名優良的足球運動員,光有本能和打動是不敷的。我們都得學會用腦筋來踢球,更不消說,你還是全隊最超卓的後腰,當你站在球場上的時候,你需求做到對於全場節拍的掌控。你是一名非常聰明,悟性也很高的球員。不如我們來好好地談一談?明天所產生的這些事隻是一個□□。即便你明天不在練習中衝撞海因茨,我也會來找你停止這場說話。究竟上,你重新賽季的規複練習開端就一向在悲觀怠工,並且你也不喜好遵循我的指令來踢球,你一向都在順從著和我有關的統統。”

“伊蕾蜜斯?”翻譯有些擔憂地叫出了伊蕾的名字。

“剛纔你在練習中和海因茨產生了並不友愛的牴觸。可我曉得,你所針對的工具不是海因茨,而是我。你以為我說的……對嗎?”

考慮到了這兩小我各自的脾氣以及脾氣,伊蕾讓皮什切克先行進到本身的辦公室,並讓海因茨出去拿上一個椅子,本身坐到門外去等一會兒。

她曉得現在的本身已經走進了一個死衚衕,再持續下去隻會鑽進牛角尖。是以,她得歇口氣,換一種體例,再來一次!伊蕾在將本身的情感調劑好了以後對本身說,我有的是半年的時候,不是半個季度,更不是半個月!

“咚!”

就在海因茨覺得伊蕾要因為他當時的阿誰“反麵睦”的行動而指責他的時候,伊蕾狠狠地給了他一個必定。折讓海因茨都愣住了。隨後,他就聽到伊蕾對他說道:

在皮什切克說出這句話後,底子就不需求翻譯就聽懂了這句話的伊蕾用力地一拍桌子,猛地站起家來,並把桌上的檔案夾和書重重地一把砸在了地上,並且就砸在皮什切克所坐的那張椅子的椅腳中間。

當伊蕾的這些話也被翻譯成了捷克語以後,坐在她劈麵的皮什切克看到伊蕾這副步步緊逼的模樣隻是非常架空地偏過臉,然後語氣不佳地說道:“我不喜好和女人辯論。”

“iley蜜斯,我……”

伊蕾曉得她一說出這句話就必然會讓海因茨急著奉告她些甚麼,是以她才說完這句,這就立馬和對方比了個手勢,表示他們之間的此次說話到此為止了。

推薦小說:

修仙:我的萬物加點太逆天! |  抗日之暴力軍團 |  透視醫聖 |  皇帝養成手冊 |  妖獸:這廚子不對勁,風緊扯呼 |  暴君和我在八零 |