我在英倫當貴族

第33章 千鳥在林,不如一鳥在手![第1頁/共3頁]

直到電話那頭傳來艾米莉亞的輕微鼾聲,亞瑟纔打著哈欠掛斷了電話,看了下時候,已顛末端半夜,起來喝了杯水,上了個廁所後,也關掉了創頭燈,脫掉寢衣,感受著絲綢的順HUA,閉上雙眼,進入了夢境。

看看漫威,旗下的那些超等豪傑哪個不是搖錢樹?他亞瑟建立的網文網站,將來一定成不了一個新的漫威或者DC。

特彆是餬口在脫銷書機製微風行文明都較為成熟的環境中,外洋讀者具有浩繁挑選,並且西方本身原創產生作品的比例和數量相對來講很少,遠遠冇法實現貿易化。能夠說,他們的收集文學觀點很虧弱,乃至冇有。

在英倫最風行的段子是,有人建議把英倫各大旅店裡的聖經都換成《格雷的五十道暗影》,內裡的那些不調和的內容,早已成為英國男女改良餬口的寶典指南。。。

複製粘貼,亞瑟再次更新一章。

也就是與其千鳥在林,不如一NIAO在手!

看似有點扯淡,但究竟是收集文學在西歐並不新奇。

說實話,亞瑟也曉得,就算是他在英倫搞收集文學網站,翻譯網文,也隻是個小眾文明,很難進入西方範例文學的支流市場。畢竟,文明壁壘並不是那麼好衝破的。

要曉得,互聯網發源於美國,而收集化寫作也起始於此。隻不過,西歐國度並冇有生長起有牢固形式的被天朝稱之為“收集文學”事物,乃至學者們對“收集文學”的瞭解也是廣泛而隨便的,即便在學術界,也冇有將其同一的趨勢。

甚麼魅力?

在這個秋風微涼的雨夜,坐在徹夜巴士靠窗位置的艾米莉亞聽著電話中,亞瑟頓挫頓挫的朗讀著他創作的小說《博林莊園》,感遭到了非常的暖和緩甜美。

關頭是有這麼一個文學網站,他的博林出版社就相稱有了一個資本儲備庫,不管是IP開辟,做電影還是做遊戲,這都是能夠賺大錢的路子。

等著吧,被壓抑了多年的老司機,一旦能夠肆無顧忌的飆車,所發作出來的能量是絕對驚人的!

活動了動手指,亞瑟翻開文檔,開端持續攢寫《博林莊園》,在頭上的傷冇有完整好,拆掉繃帶之前,他這個伯爵決定放心待在莊園裡寫作,畢竟包著繃帶的形象實在是有點風趣,這對他這個伯爵的形象和13格是一種打擊。

約莫在夜裡10點擺佈,亞瑟才接到了艾米莉亞的電話,她方纔結束事情,放工往租住的公寓回返,倫敦也下起了雨。

那就是爽――“草根的逆襲”這一主打形式具有相稱的普適性,能滿足分歧人群共通的YW。出產出的範例小說能讓本國報酬之傾倒,不敷為怪。

推薦小說:

毒寵邪鳳:逆天召喚師 |  九界絕神 |  願以吾心望明月 |  學習使我快樂![綜] |  王爺很妖孽,愛妃哪裡逃 |  你比王者好玩兒 |