我在古代考科舉

98.英文[第1頁/共4頁]

孟陬考慮了一下方長庚的發起,感覺可取,但一時也不能肯定,因而道:“這個……還是等我去了今後再說吧,都城雖也不錯,但到底是天子腳下,總感覺冇有南邊安閒。”

書坊掌櫃熟諳他,一見到他的身影就麵露笑容:“方公子來了,坊裡新印了一批罕見的好書,方公子可要看看?”

兩人對視而笑,等孟榮返來了拉他一同坐下,三人喝酒談天直到深夜,第二天方長庚送孟陬出城,待馬車遠去了才一起走歸去。

方長庚感覺人各有命,這類事冇甚麼好勸的,便道:“那就隨你,你如果返來了,儘管去找我就好。”

有人描述英文“嘔啞嘲哳難為聽”,乃“蠻語”,方長庚本來還感覺不能瞭解,可本身遵循漢語標註念出來,的確有一種嘰裡哇啦不知所雲的感受。

不料有幾位與他年紀相仿的青年在一旁嘰嘰喳喳地插嘴,語含不屑。

“……”

孟陬調侃道:“這你固然放心,碰到費事第一個就投奔你。”

孟陬坦白地說:“那是我裝的, 我又不是賢人, 想得開纔怪了。”

回府今後,方長庚閒下來就翻那本書,冇多久就被徐清猗重視到了,有些驚奇地問他:“這是?如何會想看這個?”

掌櫃的臉一黑,又不好獲咎主顧,是以冇說甚麼,方長庚卻涓滴未受他們影響,自顧自取出了荷包。

方長庚還真的想曉得這時候的英文教科書是甚麼樣的,有些迫不及待地拿起來翻開第一頁,不看還好,一看差點噴飯,我滴娘,竟然用的是漢字音標!

“誰要學這個啊?人話不說說‘大話’,貽笑風雅。”

方長庚佩服孟陬蕭灑不羈的態度, 固然內心一樣有些不捨,但更欣喜於他冇有因為落第而一蹶不振,試想換做本身恐怕做不到如許。

方長庚先前恰是把紀行賣給了這家書坊,隻不過不是他親身出麵,而是讓袁豐全程代理,也未曾還價還價,一百兩就脫手了——他也不敢要高價,這本紀行不過是記錄從南到北的見聞,不像聞名的《徐霞客紀行》還包含豐富的地理知識,賣得貴了他還感覺受之有愧。

就見一頁紙上是一張四行三列的大表格,每一格內裡是一句話或一個詞組,從上往下遵循中文翻譯,英文,讀音的挨次擺列,題目是讀音用的不是英文音標,而是漢字的。

方長庚趕緊憋住:“好好,不笑不笑,本來也冇甚麼好笑的……”

聽到前麵,他忍不住笑出聲:“我倒感覺你就合適過閒雲野鶴的日子,宦海反而束縛了你,所謂休咎相依,冇中一定就是好事。至於你捨不得我,我也捨不得你,都城能容人,你多寫幾本話本,這裡就有你一席之地,等你在江南待厭了再返來唄。”

推薦小說:

去相親吧,爸爸 |  萬古最強部落 |  邪醫修羅:狂妃戲魔帝 |  小葉的地底世界 |  保護殿下 |  破滅乾坤 |