第26章 韓軾的方法[第3頁/共3頁]
“真文青永久在頭上飛,偽文青隻能在地上追。”
製片人從抽屜內裡找到了一張鼓吹單,上麵把賽程等相乾資訊都寫得非常清楚,最上方打的是芒果衛視的logo。
冷風穿過木板的裂縫,收回刺耳的響聲,彷彿是在為製片人的機靈而鼓掌。
真文青和偽文青的最大辨彆在甚麼處所?
想想韓軾是甚麼人?
茨威格、莫泊桑、卡夫卡、歐亨利……在腦筋裡一番,就能夠找到諸多短篇。
“嘀嘀……嗒!”
鼓吹單上指,活動征集的是‘趣・文’,翻譯成直白的話,風趣的短篇小說,字數兩千字以內。
在中國要締造一個古蹟很輕易,一下子就會現出令人驚奇的成績。但是要保持這個古蹟,中國人卻貧乏這類才氣。一小我稍稍有一點不幸的成績,因而耳朵就不靈光了,眼睛也花了,路也不會走了,因為他開端發熱。
就像實體書遭到電子書打擊,出版行業就敏捷想到了體例,發賣冊本電子版,一本兩塊,歸恰是TXT。
“稿費是要通過郵局彙款,還是其他體例?彆的,我的銀行卡也在錢包裡。”韓軾穿越前固然冇有投過稿,但也看過很多作家傳記,彷彿稿費是要通過郵政寄來的,那也需求兩天時候。
王蕾剛過來,就聞聲了韓軾對於真文青與偽文青的判定,以及對於名字毫不包涵的攻訐,忍俊不由。
鼓吹單上麵各種百般的標語,甚麼下一個短篇小說大師,甚麼能夠獲得資深作者指導等等,這些都是虛的,樊籬完渣滓,隻要兩項有效。
現在的環境就變成,體例給你了,能不能拿到錢就看你本身的本領。