文化征服異界

第六十五章 一石二鳥[第1頁/共4頁]

“倫納德出版社,完了,倫納德家屬,完了。”

看到這份聲明的哈維就曉得了埃爾羅伊伯爵的態度,明顯,埃爾羅伊家屬不肯意獲咎一名氣力強大的施法者,這份報歉是隱晦對攻擊事件的報歉。

人們最體貼的當然就是《基督山伯爵》是否值得身為巴倫王國文學刊物代表的《諾頓之夜》如此獎飾,那位文學保藏家書誓旦旦包管第二天會給出答案,但是第二天他指名的報紙有冇有登載出他對《基督山伯爵》的評價,人們又墮入了猜疑。

・・・・・・

――戈爾德・斯梅德利。”

度過了幾天心神不寧的煎熬期,每半個月發行一次的《諾頓之夜》終究在王國的都城諾頓出刊,一天以內《基督山伯爵》的名字從都城諾頓朝著天下範圍伸展。

《基督山伯爵》?

一本不存在的小說登上了《諾頓之夜》的首頁,這多麼荒誕!

貝洛克如泄了氣的皮球苦澀答覆:“我明白。”

諾頓的文學界又焦心等待了一天,戈爾德・斯梅德利才終究站出來登載對《基督山伯爵》的評價,那天早上登載戈爾德・斯梅德利評價的報紙在不到一個小時的時候內就被猖獗的公眾搶購一空。

不到一天時候,埃爾羅伊家屬便給出瞭解釋,將統統任務推到倫納德出版社身上,聲明是倫納德出版社雙方麵讓《野玫瑰》獲獎,凱希更但願獲得公道的考覈。

我不能瞭解如許的作品為甚麼隻是在埃爾羅伊市少量出版,多虧迪文・亨裡埃塔伯爵找到了它,我該光榮迪文・亨裡埃塔伯爵冇有讓我錯失這一部優良的作品,冇有讓王國的文學界錯失這一部巨大的作品。

這在埃爾羅伊市的交際界引發一場激烈的地動,埃爾羅伊伯爵劃一於埃爾羅伊市的天子,這件事底子不成能往他的身上扯,並且他此前從未做出近似的行動,這對於他的身份來講過分謙遜。

當人們忍不住質疑《基督山伯爵》是否是真的存在時,終究有一名著名文學保藏家戈爾德・斯梅德利對外稱找到了這本書,這本書隻在王海內不算著名的埃爾羅伊市少量出版過,還是他多方探聽才終究找到了它。

純真看到書名的讀者大抵都會以為這是一部巨人的汗青傳記,但又找不到相乾的資訊,彷彿就是平空冒出來的一本小說。

被牽涉到這件醜聞內裡的除了禍首禍首倫納德出版社,另有《野玫瑰》的作者,埃爾羅伊家主的次子,交際界赫赫馳名的貴公子凱希・埃爾羅伊。

推薦小說:

山野雜家 |  我是實驗動物飼養員 |  逆襲王妃 |  老家 |  林肯公園 |  契約婚姻:總裁彆惹我 |