神尺

第333章 語調也很重要[第1頁/共2頁]

第333章、腔調也很首要

要不是厥後在十足的幫忙下,羽德誠精通了中文,體味了central之國。才認識到,本身犯了個大錯,比“黑鳳梨”還要大的錯。本來有兵馬俑的省分,是在shan(三聲)西,而不是shan(一聲)west。

直到羽德誠(切當的說,是lan-gua-ge懶瓜哥),和筱麗商定在shan(三聲) west(中英連絡,請勿仿照)看Terracotta Warriors時,他在shan(一聲)西,找遍了全部province(來源於拉丁provincia,原意territory under Roman domination,現在是省、範疇、範圍等意義,本處意義為省),也冇有甚麼terra(earth土)cotta(baked烘焙)俑,還覺得筱麗逗他玩兒呢?

羽德誠回想著剛上中學時,說話教員講課時的一句話。“Pay attention to your pronunciation and intonation,especially the special tone。”

跟聲音有關的詞根,有很多,比如son(phon,ton),fess,nunci,voc等,本章內裡也有兩個,大師能夠找一找,先熟諳一下。

如樂對於腔調的熟諳,另有它的首要性,在看了羽先生的故過後,瞭解更加深切了。他不由得感慨道:“腔調,真的很important!(這的im前綴,表示into)”

這件事,讓當時就有些曲解的兩人,乾係更是雪上加霜。

大師能夠用三聲說no嚐嚐,看看錶達的意義和感情,是不是有分歧呢?

如樂看著羽先生所著《說話秘術》中腔調很首要中報告的故事,不曉得為甚麼心中會有模糊的痛。是因為曲解而錯過嗎?他想到曾經給如心講過的一個關於愛情的故事(因為分歧國度,謄寫表達時候的體例分歧,而導致相愛的兩人曲解了平生),和羽先生的故事,是多麼類似啊。不一樣的故事(一個是時候,一個是空間),一樣的痛。

發音(pronunciation)很需求重視,這點兒羽德誠還不識字的時候,就深有體味。Mispronunciation(miss是前綴,表示bad,wrong等含義)會令人misunderstand(understand的反義詞,曲解、曲解的意義),但是,腔調真有那麼多需求重視嗎?升調、降調,這些不是很輕易把握嗎?本身當時能夠用分歧的調說yes和no,表達很多種分歧的感情和意義。腔調,真的無需重視。對於教員的後半句話,他當時很不覺得然,還常常嗤之以鼻。

推薦小說:

從領主開始的末世生活 |  妖孽小神農 |  真武大帝 |  隨筆傳 |  蠱夫Ⅱ |  妙手小醫仙 |