少女攻略日常[快穿]

69.孽緣[第1頁/共5頁]

帝力於我何有哉! 寫翻譯寫翻譯寫賞析寫賞析糾錯 糾錯 下載下載評分:很差較差還行保舉力薦很差較差還行保舉力薦參考翻譯寫翻譯寫翻譯譯文及註釋

⒂至:非常,

不管持哪一種解釋,這首民歌的主題都是讚美勞動,鄙視“帝力”。

作者:佚名

擊壤歌是一首渾厚的民謠。據《帝王世紀》記錄:“帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十白叟,擊壤而歌。”這位八九十歲的白叟所歌的歌詞就是:“日出而作,日入而息。鑿井而飲,種田而食。帝力於我何有哉?”也就是我們明天所看到的《擊壤歌》。這首民謠描畫的是在上古堯期間的承平亂世,人們過著無憂無慮的餬口,太陽出▼

古詩文網詩文名句文籍作者原創隨便看看我的保藏app下載  先秦 兩漢魏晉 南北朝 隋代唐朝五代宋朝金朝 元朝明朝清朝步出夏門行·觀滄海(12550人評分) 8.1 朝代:兩漢

海水多麼寬廣浩大,山島高高地矗立在海邊。

樹木叢生,百草豐茂。

這首歌謠約莫傳播於距今4000多年前的原始社會期間。傳說在堯帝的期間,“天下太和,百姓無事”,老百姓過著安寧溫馨的日子。一名八九十歲的白叟,一邊落拓地做著“擊壤”的遊戲,一邊唱出了這首歌。▼

這首歌謠的前四句概括描述了當時鄉村最原始的出產體例和餬口體例。前兩句“日出而作,日入而息”,作者用極其簡樸的說話描述了太古農夫的儲存狀況——勞動餬口。每天看著太陽作息,或勞作或歇息。餬口簡樸,無憂無慮。後兩句“鑿井而飲,種田而食”,描述的是太古農夫的儲存狀況的另一方麵——吃和喝。本身鑿井,本身種地,▼

作:勞動。

⒃幸乃至哉,歌以詠誌:太值得光榮了!就用詩歌來表達心誌吧。

帝力句:一說為”帝何德與我哉“。帝力:堯帝的力量。何有:有甚麼(影響)。如果是”何德“,那就是有甚麼(恩德)。▲

太陽出來就去耕耘地步,太陽落山就回家去歇息。

擊壤歌是一首渾厚的民謠。據《帝王世紀》記錄:“帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十白叟,擊壤而歌。”這位八九十歲的白叟所歌的歌詞就是:“日出而作,日入而息。鑿井而飲,種田而食。帝力於我何有哉?”也就是我們明天所看到的《擊壤歌》。

1、 餘建忠 .中國當代名詩詞譯賞 .昆明市 :雲南大學出版社 ,2011年 :1-2頁 .觀賞

推薦小說:

遊戲世界旅行者 |  懶惰大師 |  蓋世龍醫2 |  天武星辰 |  我真是海賊王 |  都市之囂張跋扈 |