山海經1

第30章 大荒東經[第1頁/共5頁]

【註釋】

【譯文】

【譯文】

有波穀山者,有大人之國。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆①其上,張其兩臂。

【譯文】

【原文】

①踆:古“蹲”字。

【譯文】

大荒當中,有山名曰猗天蘇門,日月所生。

【註釋】

【譯文】

有一個神,長著人的麵孔、野獸的身子,叫作犁屍。

【註釋】

有神,人麵獸身,名曰犁之屍。

①應龍:傳說中的一種生有翅膀的龍。②蚩尤:神話傳說中的東方九黎族首級,以金做兵器,能喚雲呼雨。

【註釋】

大荒當中有一座高山,叫作明星山,是太陽和玉輪初出升起的處所。

【原文】

【譯文】

【譯文】

有個國度叫女和月母國。有一個神名叫鵷——北方人稱作鵷,從那邊吹來的風稱作——他就處在大地的東北角以便節製太陽和玉輪,使日月不要交相龐雜地出冇,把握它們升起落下時候的是非。

在東北方的外洋,另有三青馬、三騅馬、甘華樹。又說這裡另有遺玉、三青鳥、三騅馬、視肉怪獸、甘華樹、甘柤樹。是各種莊稼發展的處所。

有個國度叫司幽國。帝俊生了晏龍,晏龍生了司幽,司幽生了思士,但思士不娶老婆;司幽還生了思女,但思女不嫁丈夫。司幽國的人以黃米為主食,也吃野獸肉,能馴化差遣四種野獸。

【譯文】

【註釋】

【原文】

【譯文】

【原文】

在大荒當中,有一座山名叫孽搖羝山。山上有棵扶桑樹,矗立三百裡,葉子長得像芥菜葉。有一道山穀叫作溫源穀。湯穀上麵也長了棵扶桑樹,一個太陽方纔回到湯穀,另一個太陽方纔從扶桑樹上出去,都負載在三足烏鴉的背上。

有黑齒之國。帝俊生黑齒,薑姓,黍食,使四鳥。

有大阿之山者。

【譯文】

有座潏山,楊水就是從這座山發源的。

【註釋】

有一個神,長著人的麵孔、大大的耳朵、野獸的身子,耳朵上掛著兩條青色的蛇,名叫奢比屍。

【譯文】

有招搖山,融水出焉。有國曰玄股,黍食,使四鳥。

有個國度叫青丘國。青丘國有一種狐狸,長著九條尾巴。

【原文】

【原文】

有個國度叫因民國,那邊的人姓勾,以黃米為主食。有小我叫王亥,兩隻手各握著一隻鳥,正在吃鳥的頭。王亥把一群肥牛寄養在有易族人、水神河伯那邊。有易族人把王亥殺死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便幫忙有易族人偷偷地逃出來,在野獸出冇的處所建立國度,他們正在吃野獸肉,這個國度叫搖民國。有人以為帝舜生了戲,戲的後代就是搖民。

推薦小說:

冰皇 |  鴻蒙聖王 |  買個女鬼當老婆 |  聽,愛情過境的聲音 |  先葷厚寵:狼性總裁奪摯愛 |  寶貝彆賴床:19歲逃婚小寵妻 |