山海經1

第27章 海內西經[第1頁/共3頁]

【譯文】

貊國在漢水東北。地近於燕,滅之。

服常樹,其上有三頭人,伺琅玕樹①。

①流沙:沙子和水一起活動的一種天然征象。②虛:大丘。即指山。

流黃酆氏之國,中①方三百裡;有塗②四方,中有山。在後稷葬西。

【原文】

貳負神的臣子叫危,危與貳負合股殺死了窫窳神。天帝便把貳負拘禁在疏屬山中,並給他的右腳戴上刑具,還用他本身的頭髮反綁上他的雙手,拴在山上的大樹下。這個處地點開題國的西北麵。

【譯文】

雁門山,雁出其間。在高柳北。

【註釋】

①距:通“拒”。順從。

【原文】

【原文】

【原文】

①珠樹:神話傳說中的發展珍珠的樹。文玉樹:神話傳說中的發展五彩美玉的樹。玗琪樹:神話傳說中的發展紅色玉石的樹。不死樹:神話傳說中的一種長生不死的樹,人服食了它也可長命不老。②瞂:盾。③離朱:即太陽裡的踆烏,也叫三足烏。甘水:即前人所謂的醴泉,甜美的泉水。聖木曼兌:一種叫作曼兌的聖樹,服食了它可令人聖明聰明。

赤水從崑崙山的東南角發源,然後流到崑崙山的東北方。

弱水、青水從崑崙山的西南角發源,然後折向東方,朝北流去,再折向西南邊,又流經畢方鳥地點地的東麵。

【譯文】

【原文】

①琅玕樹:傳說這類樹上結出的果實就是珠玉。

【註釋】

開通北有視肉、珠樹、文玉樹、玗琪樹、不死樹①。鳳凰、鸞鳥皆戴瞂②。又有離朱、木禾、柏樹、甘水、聖木曼兌③,一曰挺木牙交。

高柳在代北。

【註釋】

崑崙山的南麵有一個深三百仞的淵潭。開通神獸的身子大小像老虎卻長著九個腦袋,九個腦袋都是人一樣的麵孔,朝東立在崑崙山頂。

【譯文】

開通神獸的西麵有鳳凰、鸞鳥棲息,都各自纏繞著蛇踩踏著蛇,胸前另有紅色的蛇。

①蛟:像蛇的模樣,但有四隻腳,屬於龍一類。②蝮:大蛇。

【註釋】

開通南有樹鳥,六首;蛟①、蝮②、蛇、蜼、豹、鳥秩樹,於表池樹木,誦鳥、、視肉。

【譯文】

夷人國在東胡國的東麵。

【原文】

【原文】

【原文】

海內由西南角向北的國度地區、山丘河川順次以下。

後稷的葬地,有青山綠水環抱著它。後稷葬地在氐人國的西麵。

赤水出東南隅,以行其東北。

【譯文】

推薦小說:

變身or變身 |  鳳在仙途 |  天賦王 |  撿個小姐姐做老婆 |  嗜寵小毒妃 |  韋小寶下江南 |