日本異聞錄

第二十六章 化貓(二)[第3頁/共4頁]

“神戶呈現怪事,請幫手我。”月野簡明扼要地說道,“請兩位清算東西立即解纜,路上給你們質料。”

月野有些不美意義,臉又紅了:“黑羽不聽勸止,先行解纜了。”

“這書上的事情你也能信?”我哭笑不得,“等將來偶然候,我把咱的經曆也寫寫,不比這個實在過癮。”

我枕著胳膊躺在床上,飄窗四周小床上的陽光老是讓我感受舒暢溫馨。不過月餅說喜好靠窗睡的人都貧乏安然感。我冇好氣地回了句:“鬼都是從窗戶鑽出去的,如果半夜瞥見一隻鬼貼在窗戶上,估計能把您月公公嚇死!也就我這天生橫練膽量的人纔敢睡在窗戶邊上。”

我又是一陣不得勁兒,磨磨蹭蹭,用心丟三落四半天,纔不甘心腸出了門。

這麼巧?我也說不上來為甚麼會曉得,隻是彷彿看到月野,我就曉得她在想甚麼。而通過這幾天的打仗,我發明我們倆之間存在很多驚人的默契。

或許是訛傳不攻自破,又過了幾年,這個“貓臉老太”的傳說才垂垂被淡忘,也再冇有人瞥見過她。

推開窗戶,吹著海風,賞識著宮島的風景。遠山碧水,漁民撒網收網,肥嘟嘟的鮮魚在網裡活蹦亂跳,濺起的水珠如同珍珠晶瑩,深紅色的大鳥居像慈愛白叟一樣笑嗬嗬地保護著島上的子民。

但是遵循月餅的話說:“南瓜,為了愛情,彆說是過敏,就是過命,你也要把它吃下去。”

前麵的事情我就不太體味了,隻聽聞貓臉老太的屍身在停屍房奧秘失落。在隨後幾年,常常有門生晚自習放學時看到有個長著貓臉的老太太在街上浪蕩,嘴裡還不斷地喊著:“返來吧……返來吧……”

月餅拿了根菸在鼻子上聞著:“多籌辦些質料也是好的,這本書內裡有些東西估計不假。我剛看到‘化貓’這類妖怪,講的是佐賀藩的王謝鍋島家的一個家臣,名為小森半太夫。他常常對一隻貓施暴,不竭虐待它。因而這隻貓怨氣叢生,吃掉了本家的愛妾,然後變成愛妾的模樣抨擊。”

“你丫就不能消停會兒?”月餅不耐煩地合上書,“不說話冇人把你當啞巴。有本領見到月野滾滾不斷口若懸河去!在我這裡撒甚麼歡兒。”

我內心暗叫一聲忸捏,估計這輩子都練不出月餅的博愛境地了。

話是這麼說,但是既然入了鄉就要跟著俗,並且這個七星煙內裡的“七”大有講究。“七”在日本的文明餬口中是一個吉利的數字,官方把每年一月七日專稱呼七日正月,並在家裡安插七福神等吉利裝潢物禱敬諸神以祈福祉。估計這個牌子剛創建的時候起這個名字,也是為了行大運買賣昌隆,看來開店、生孩子起個好名求個安然吉利,對亞洲人來講都是傳統。

推薦小說:

陸地劍仙之劍閣守劍八十年 |  你給的永夜―善若為妃 |  大明騎龍 |  邪王追妻:神醫狂妃不好惹 |  我的姐姐是六道仙人 |  洪荒之我在青丘落了戶 |