納蘭全詞

滿江紅 茅屋新成卻賦①[第1頁/共2頁]

曆朝文人都神馳著陶淵明“采菊東籬下,悠然見南山”的安適安閒,也前人與陶淵明脾氣相合,不為五鬥米折腰,長年過著“山氣日夕佳,飛鳥相與還”的悠然餬口。固然納蘭人在宦途,卻不求功名,想要仿效陶淵明等賢人,他有詩雲:“吾本落拓人,有為自拘束。俶儻寄六合,樊籠非所欲。”

下片點出了要擺脫“好話束”的啟事。是因為這人間變幻無常,令人無可何如,還不如和老友把酒言歡,促膝長談,享用清福。

這兩個典故有一個共同的意義:運氣的無常。前一刻打柴人還在為從天而降的美事而欣喜若狂,可接著那頭鹿就像它的呈現似的,平空不見了。他不由地開端思疑這運氣裡的一小段樂曲是否為黃粱一夢。當運氣褪儘繁華後,誰又能壓服本身是真的享用過那份歡愉?壓服本身去信賴一個已經遠去的誇姣,遠遠要比壓服本身去忍耐現在的悲淒要難。

③杏花天:杏花綻放的時候,指春季。

②三楹茅舍:泛指幾間茅舍。楹,房屋一間為一楹。

【註解】

這首詞的上片側重於敘誌。問我為何要建這幾間茅舍,是不是想要如同海鷗那般輕鬆安閒,冇有憂愁?把內心的感慨都付諸東流,拋去這人間的統統束縛,賞識那無窮春光。

這首詞的字裡行間都表達了詞人對實際餬口的憤激之情。納蘭生來就被彆人羨慕著,可他卻沉著得令人驚奇,有超脫塵凡的洞明目光。納蘭用了兩個比方來描述目前的人生狀況:蕉葉覆鹿,翻手為雲、覆手為雨。

④紅牙:樂器名,檀木製的點頭,用於調劑樂曲的節拍。

①卻賦:再賦。卻,“再”。

⑥翻覆手:《史記·酈生陸賈傳記》:“陸生因進說他曰:‘……漢誠聞之,掘燒王先人塚,夷滅宗族,使一偏將將十萬眾臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。”杜甫詩《貧交行》:“翻手作雲覆手雨,紛繁輕浮何必數。”後代將這個典故作“翻覆手”、“翻雲覆雨”等,意義是幾次無常、或者慣使權謀手腕⑦殢酒:縱酒。宋劉過《賀新郎》詞:“人道愁來須蹄酒,無法愁深酒淺。”

【典評】

康熙二十三年(1684年),顧貞觀南歸整整三年不足,納蘭為了招顧貞觀回到京都,專門製作了幾間茅舍,寫下了這首詞用以驅逐顧貞觀。

⑧有些些:有一點、些許。寒宵:寒夜。

灰塵夢,蕉中鹿⑤。翻覆手⑥,看棋局。且耽閒殢酒⑦,消他薄福。雪後誰遮簷角翠,雨餘好種牆陰綠。有些些欲說向寒宵⑧,西窗燭。

推薦小說:

純陽武神 |  大叔,乖乖寵我! |  開局冷豔女總跪求我結婚 |  妖孽下山:無敵後,禍害師姐去了 |  天價緋聞妻 |  青春有毒 |