魔王是如何玩壞勇者的

第3章:被騙、被打昏[第1頁/共5頁]

緹娜循聲轉頭就問:“如何了?”

摘自法魯西翁通訊錄(通訊錄就是報紙)數天後的報導:被身份不明的綁匪綁架的赫爾戈男爵,被人發明倒吊在一棵大槐樹下,較著蒙受了極其殘暴的虐待;不但隨身照顧的物品被綁匪洗劫一空,衣物也被扒光,隻剩下了一條濕漉漉的內褲,估計是綁匪也不肯意觸碰這件物品吧,於北風當中瑟瑟顫栗。

漢克斯提示:“是不是用甚麼特彆的體例把字寫在了紙上。我們卻看不見?”

雷歐納德麵前的氣象固然都已經漂渺、恍忽了起來,但嘴上卻一點都不肯逞強的舉劍應對:“不巧得很。我此人天生就是個專門喜好管家務事的傭兵,特彆是天子的家務事,那就更是不能不管了。法蘭克阿誰糟老頭子如果有甚麼不爽的話,儘管來。本大爺――即將威震全部法魯西翁大陸的雇傭兵――雷歐納德隨時隨地都恭候著他的台端光臨!”

雷歐納德轉而以非常嚴厲的口氣,雙手持續按著兩個小弟的肩頭,語重心長的叮嚀:“你們兩個都聞聲了冇有?將你們留在這裡,但是出於火伴對你們的信賴。你們可不要孤負了這份信賴。”但這此中的啟究竟在是:緹娜在此之前,曾偷偷的奉告大劍士:邁格拉池沼是一個非常傷害的處所。帶著凱文和梅爾一起去,不但幫不上甚麼忙,一旦遇見了費事,還會拖後腿...

漢克斯則不平氣的高低打量了雷歐納德一眼,再次鼻腔發聲:“哼!――”接著中年大叔便開端持續保持沉默。

緹娜隨即更加憤怒了:“你!――”

緹娜對雷歐納德的表示倒是有些心存感激,遂自以為冇有看錯人,歡暢的讚美:“他的表示倒是滿符合我的預感。被孟菲斯所相中的人公然都很不簡樸。”

漢克斯一邊答覆,一邊挑釁式的把小瓶子遞到了雷歐納德的麵前:“我這話可冇有針對任何人。”

漢克斯將手中的匕首重新插回了綁在左臂上的皮鞘中,情不自禁感慨了起來:“冇想到此人的意誌如此固執,支撐了這麼久都還不肯倒下。”

黑衣人的首級答覆:“服從。”然後他便率隊鑽回了樹叢。

雷歐納德發起:“藥力既然隻能夠持續一個小時。那還是比及我們瞥見了毒瘴後,再服用吧。”

凱文自傲的答覆:“我父親之前是個大農場的馬車伕。本人從小就隨他一同駕車,自以為對此還是比較在行的。”

雷歐納德點頭表示讚美:“很好。這纔像我――雷歐納德的部下嘛。”隨後,他便回身和緹娜一道邁向了濕地深處。坐在馬車上一向沉默不語的漢克斯見狀,也一躍跳下了馬車,快步跟了疇昔。

推薦小說:

天庭理髮師 |  海賊王與龍之子 |  暖婚100分:總裁,輕點寵 |  我能見鬼不是我的錯 |  末世女重生六零年代日常 |  美人狡詐 |