第二十五章 233[第1頁/共3頁]
以上節選自《徐誌摩日記》,這天記厥後丟失,從未公開辟布。
“本體係更新完成。”
“在哥倫比亞大學我熟諳了徐誌摩先生。當時他已經碩士畢業,正籌辦去英倫攻讀政治。有一天他要去布魯克林區拜訪一名朋友,我恰好想去郊區玩耍一番,因而我們兩人相約同業。在路上,徐先生奉告我他這位朋友很有任俠之氣,為人蕭灑不羈。當時我還覺得此君和那些在大學混日子的留門生一樣,心中有些不覺得然。這些人固然也破鈔重金留洋肄業,但是整日裡花天酒地,也不曉得能學些甚麼東西報效故國……”
經濟學那麼貴也就算了,因為作為經濟學碩士袁鴻漸同窗不成製止地有著“萬般皆下品,唯有economics高。”的本位主義偏向。
我們的袁大師被大師球體係的兌換體例氣得鼻子都歪了。啟事隻要一句話,大師球體係文學門類的兌換所需求的B幣消耗仍然貴的離譜!
“大師球,你給我出來!”
“我當時對此中的《民主製的服從主義論證》不敢苟同,是以與袁先生論辯了起來。他不但援引了《聯邦黨人文集》,還用法文吟誦了托克維爾的名言,並列舉當時海內鬨象以作論據,讓我啞口無言。其舌辯之纔可與蘇張相媲美(註釋4)……”
註釋4:此處“蘇張”乃戰國縱橫家蘇秦、張儀。
“現在夜深人靜撫心自問,我雖仍不改初誌,婚姻尋求的該當是一曰愛,一曰自在,一曰美。但是Y君的話確切也有必然的事理。莫非我真是不食人間炊火的公子哥?”
“這是甚麼見鬼的兌換?!”
“宿主B幣餘額,233。”
“哐啷哢嚓,文學門類解鎖。”
“但是見到袁先生的第一眼,我本來設想的“五陵幼年(註釋1)”竟然是“七賢伯倫(註釋2)”普通的人物……”
以上節選自《何廉回想錄》
233就233吧,總比13點好啊。
“哈哈哈……”袁燕倏站起家來,雙手扶腰,仰天長笑,意氣風發,狀極歡騰。這該死的經濟學大師我略微做做就行了,像我如許拉風的男人要當大師當然要當文學大師纔像話嗎……
註釋2:何先生的意義是袁燕倏先生見客時衣冠不整,如同竹林七賢中的劉伶劉伯倫。《世說新語-任誕》篇中:劉伶恒縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以六合為棟字,屋室為揮衣,諸君何為入我褌中!”
“在偶合之下,我和徐先生一起拜讀了《Socialism》的第一卷草稿,不由大為歎服。而袁先生為了撰寫此書常常徹夜達旦,竟然在浴缸內裡睡了疇昔,讓我更加感佩其治學精力。等他洗漱換衣以後再次呈現在我的麵前,已成翩翩然之風騷美周郎(註釋3)……”