第八十六章 似乎相談甚歡[第1頁/共4頁]
那對林克而言,當然是功德。但對她卻不是好動靜,疫病的程度比她設想中要輕微很多,這顯不出她供應的防治辦事結果。
林克點頭說:“我曉得這些,以是此次我看疫病並冇有落空節製,臨時並冇有讓工人施用農藥。畢竟,農藥對環境的影響很大,比如對螞蟻,對彆的蟲子的天敵,都是很大的問些。”
林克做的確切是中國菜。自從得知美國市場賣的東西,超越70%的食品都和轉基因食品有關,他在家就再不會到內裡買食材。調味料也是采辦本國入口的,固然那也能夠有轉基因質料,但總被美國的少。而食材都是農場本身內部供應的。
林克聽了,臉上浮出一些笑意說:“說得彷彿很有事理。”
“抱愧!我去拿酒。”他說著分開桌子,在小酒吧的恒溫箱裡取出一瓶酒,另有兩個杯子。
傑西卡・貝尼斯吃過早餐後,就趕到北拉斯維加斯機場。那邊有林克幫她包的小飛機。
“漢斯先生,這是剛發明的疫情嗎?”傑西卡來到這個麵積不小的葡萄園,查抄了這些應當是新種冇多少日子的葡萄樹以後。這裡得病的葡萄固然很多。但是並不算嚴峻。
“當然是的。”傑西卡伸出一根食指,在太陽下有點彷彿能透光。“起首,我們不利用藥物。”
林克笑了笑,說:“請坐。”
“感謝!我想我們公司不會讓你絕望的。”傑西卡一聽這話,雙眼透出鎮靜。
“我媽媽就是一個葡萄酒莊的仆人,固然她隻要六英畝的葡萄園。我熟諳她二十二年,當然我爸爸和她更加是睡在一起超越二十四年。但是我們一起用了兩個月才讓她同意用我們的產品。”傑西卡舉了個不錯的例子。“那表白葡萄酒莊並不輕易接管新的觀點。”
“呃,我熟諳一個華裔黑客。我在他那邊看的。”林克想了一下,終究還是冇扯謊。
“在這裡?”
不過當她下車看到那些病發的葡萄樹以後,卻發明環境和她想的又有一些分歧。
傑西卡將散落在臉龐的頭髮撥到耳後,看著林克當真地說:“漢斯先生。我想你明白這個天下上冇有甚麼一勞永逸的功德。就算是在一片原槍彈爆炸過的處所也並不是寸草不生的。任何生物都會在窘境中退化。黴菌當然也有那樣的才氣。”
“和我去唐人街吃過有些不一樣。”
“我想這是因為這裡的氣候形成的。你曉得黴菌喜幸虧潮濕的氣候下滋長。這裡的濕度相稱高。”
“黑客?你有一個很酷的朋友。”