美國之大牧場主

第95章 閒來無事寫新書[第1頁/共3頁]

西方國度對盜版打擊力度很大,公眾也有采辦正版的風俗,算下來短短三個月時候,韓宣就賺了一千五百萬美圓擺佈,即便撤除高額稅收,也能剩下很大一筆。

稿酬分紅定在百分之十,對新人作者來講,算是不錯的分紅比例。

聞聲喬安娜喊本身下樓用飯,韓宣放下鋼筆,伸個懶腰,嘴裡喃喃道:“要有電腦多好……”

“羅亞發明它垂垂遊遠,自嘲連海魂獸都看不上本身,但很快就不去想這些。”

《哈利-波特》係列小說第二部,《哈利-波特與密室》已經在三個月前出售,反應比之前還要更好,短短三個月,在全美賣出五百多萬部。

籌辦出版第二本之前,克拉克狀師專門去了趟德國,參議進步分紅的事情,畢竟之前的合作還算鎮靜,蘇爾坎普出版社也具有很完美的環球發行渠道。

《哈利-波特與密室》在美國售價為12.99美圓,精裝版22美圓,在布朗大學時候安吉莉卡曾經送來報表,三個月來淺顯版本的大抵賣出530萬本,精裝版隻要20萬擺佈。

“假定再找不到水源,羅亞真的會死。”

“韓創作哈利波特故事的成績,在於塑造了一個鄰家少年與史詩豪傑的連絡體,哈利波特就像年青的亞瑟王、蜘蛛人與星際大戰中的配角天行者路克。”

“冇人曉得佈雷澤大陸究竟有多廣寬,在五大板塊之間,漫衍著數十萬個島嶼,被湛藍陸地環抱。”

“在這個天下,海賊不是甚麼丟人的職業,相反,十大傳奇海賊每個都有和全部小國度對抗的才氣,佈雷澤大陸住民稱他們為:塞維波坦十王。”

韓宣對於報紙上對本身吹噓不是很在乎,即便洛杉磯時報說他是“二十世紀末最傑出的作者之一”。

德國出版社本身都對作者不體味,讀者們更是一頭霧水,輪作者是男是女還不曉得,以是《紐約時報》的文章裡纔會用“他(她)”如許來表示。

韓宣對此感到很對勁,專門把這段話剪下來保藏,英國那邊剛開端上架,稿酬還冇下來,不然本身的小金庫又會豐富很多。

“書中也有很多有關品德方麵的內容,跟著公理和險惡的對抗不竭狠惡和較著化,一些人物麵對著首要的挑選,人道的暗影也被揭示出來,但願他(她)能持續保持如許的寫作氣勢。”

“這還隻能算是小的,傳聞塞維波坦十王中最弱的一個,都徒手宰殺過近兩千米的海魂獸王。”

韓老爺子親身去蘭登書屋紐約總部,和他們老闆商談好久,這是孫子第一次本身贏利,值得拉下臉麵跑一趟,承諾會把這本書放在統統sos便當店裡最顯眼的位置,把分紅拉到驚人的20%,遠遠高於美國彆的發行商,向作家付出的12.5%到17.5%之間的稿酬分紅。

推薦小說:

綠茵傳奇教父 |  穿越後從零開始的異世生活 |  毒女狂妃,這個王爺太妻奴 |  都市副本:這世界,危在旦夕 |  超級禦獸仙醫 |  穿越古代平行空間鑄錢幣 |