羅密歐與朱麗葉

第7章 2同前。凱普萊特家花園[第1頁/共4頁]

朱麗葉:我多想你歸去呀,因為天就要亮了,但我卻又如一個嬌寵的小女孩,讓她敬愛的小鳥臨時飛離她的度量,尤如放鬆一個犯人,但瞬息間又用一根細線將它拉回,因為她如此地愛它而不肯它拜彆。

朱麗葉:你還想在徹夜獲得甚麼安撫呢?

朱麗葉:我寧死也不想讓他們曉得你在這兒。

奶媽:(在內)蜜斯!

朱麗葉:固然你被我的耳朵聽到的還不敷一百個字,但我卻認出了你的聲音;你就是蒙泰初家的羅密歐,不是嗎?

朱麗葉:敬愛的蒙泰初,恐怕我們要說最後的三句話了。如果你對我的愛是堂堂正正的,是為了跟我在一起餬口的,那請你明天仍然在此處等侯吧,我會派一小我來,請你奉告他你情願在何時何地停止婚禮,我會在那天將我的全數都拜托給你,像仆從跟隨仆人一樣跟你到天涯天涯。

羅密歐:(旁白)我該如何辦?是持續聽下去還是開口對她說話?

羅密歐:那呼喊著我名字的恰是我的神明。愛人那動聽的聲音,就像最令人沉醉的音樂一樣的清脆美好。

羅密歐:莫非你籌辦就如許拜彆,不給我涓滴的安撫嗎?

羅密歐:那麼我會站在這兒,等你把它想起。

羅密歐:是愛情幫我找到了你的方向;我給了它眼睛,讓它幫我把握航向,即便你在廣寬無邊的陸地,我一樣會疏忽驚濤險浪來將你尋訪。

奶媽:(在內)蜜斯!

羅密歐:是愛的輕翅幫忙我飛越了高牆,因為多厚的石頭都冇法將愛情反對;我會冒險嘗試統統力所能及的事情,是以你家人的乾與也冇法將我反對。

羅密歐:隻憑我全數的生命――

朱麗葉:我是為了將它重新給你,來表達我的漂亮。如許,同時也即是我但願獲得本身想要的東西。我的漂亮如同廣寬的陸地,而我的愛情,也像大海一樣廣博。我會因為給你愛的越多而更加富有,因為它們都是多得不成變動的。(奶媽在內呼喊)內裡有人在喊我了;再見吧,敬愛的人!敬愛的羅密歐,請你死守你的忠貞。來了,奶媽!我頓時就來,再稍等一下。(自上方下)

朱麗葉:我就來,稍等一下。――不要再持續求愛,讓我本身去黯然神傷不已。明天我會派人來見你的。

朱麗葉:你是如何找到這兒來的?

羅密歐:如果您不喜好這兩個名字,那麼寶貝,我便不叫這個名字。

朱麗葉:我必然會定時派人來的,要比及阿誰時候,就像要過二十年一樣長得令人難以忍耐!我健忘了為甚麼會叫住你。

推薦小說:

邪暝 |  我真不是老司機 |  鬼撩衣 |  盛寵醫品夫人 |  桃花早點鋪 |  陰婚厚愛:冥夫的誘惑 |