羅密歐與朱麗葉

第3章 3同前。凱普萊特家中一室[第1頁/共3頁]

凱普萊特夫人:對呀,現在要說的就是這樁事情。朱麗葉,你可同意我現在把你嫁出去?奉告我,孩子。

凱普萊特夫人:她現在就快滿十四歲了。

朱麗葉:如果我能夠在見他以後產生愛意,那我自會接管他。但在未得您的答應之前,我是不會隨便地將眼中的丘位元之箭射出的。

凱普萊特夫人:我的女兒,不知你意下如何?你可會喜好他?你將在今晚的宴會中曉得他的模樣。在巴裡斯那少年的臉上,有著用英挺的筆所寫的令人迷醉的篇章;有著用一根根劃一的曲線編織而成的調和同一的丹青;你能夠在他誘人的雙眼中找到研討這本富麗的書卷的靈丹靈藥。但如此一本令人迷醉的貴重的書,卻少了一幅能夠跟它相互輝映的首頁;像如許一本儘是金石玉言的美好典範,加配上你這光輝光輝的封麵,便能夠儘向世人揭示它那都麗堂皇的崇高了。如果你成為了他的封麵,你便能夠具有他的統統,並與他職位相稱了。

奶媽:是是是,我不說了,不說了。上帝保佑!我多麼但願能夠在我還活著上的時候看到你嫁出去呀,也算告終我的一樁心願了,因為你是統統我養大的孩子中最敬愛的一個。

凱普萊特夫人:好了好了,不要再說了。

朱麗葉:哎,你能夠不說了,奶媽。

奶媽:職位相稱?當然要高於他了,有了男人的女人天然會變大的。

奶媽:我早就叫過她了,這一點可憑我十二歲時的處女包管。喂,小鳥兒!喂,小鬆鼠!老天!天曉得這孩子跑哪兒去了?喂,朱麗葉!

朱麗葉:誰在叫我?有甚麼事嗎?

朱麗葉:這件令人幸運的事我真是做夢都想不到。

媽奶:是啊,她何時出世我記得一清二楚。

仆人:夫人,統統籌辦伏貼,就等您跟蜜斯去會客了。現在廚房裡已亂糟糟的,大師都在怪奶媽,我還得去接待客人,您快一點。

奶媽:去吧,孩子,去享用那歡樂誘人的良宵吧。(同下)

奶媽:你媽媽。

[一仆人上]

凱普萊特夫人:請用一句話來奉告我吧,你是否能夠接管巴裡斯的求愛呢?

奶媽:對呀,他真是一朵讓人戀慕的好花。

凱普萊特夫人:曉得了,我們頓時就來。走吧,朱麗葉,去見那位在等著見你的伯爵吧。

第一章3同前。凱普萊特家中一室

凱普萊特夫人:噢,是如許的。奶媽,你躲避一下,我們有一些私家話題。――噢,等一下,奶媽你返來吧,我們的說話你也該聽聽。你明白我女兒已經不是小孩兒了。

推薦小說:

我欲登仙 |  鍊金師與她 |  美人神棍 |  [韓娛]練習生的日子 |  讓你彆當詭異你不聽,打不過我你哭什麼 |  狂野小仙農 |