羅密歐與朱麗葉

第14章 3同前。勞倫斯神父的寺院[第1頁/共4頁]

勞倫斯:你這個癡情的瘋子,聽我說句話。

羅密歐:莫要議論你所感受不到的事情,如果你年青如我,具有朱麗葉如許一個斑斕的戀人,殺死提伯爾特的時候結婚還不到一個小時;如果你像我一樣墮入狂戀,像我一樣被人放逐,當時你纔有權力發言,並如我現在普通拉著本身的頭髮,倒在地上,為本身測量一個能夠居住的宅兆。(內叩門聲)

第三個榮幸是殺人應當償命的法律對你部下包涵,保住了你一條性命。如此多的榮幸來臨到你的頭上,榮幸女神帶著鮮花向你獻殷勤,而你卻像一個古怪的女孩兒,向你的愛情與運氣擋起了雙手。重視,重視,你這麼不知好歹的人定不會壽終正寢。快,快去會晤你的愛人,像假想的一樣到她的房間裡去將她安撫;但你必須在巡查兵解纜之前解纜,要不然你就冇法到達曼多亞。你就臨時居住在那兒,等我們找準機遇宣佈你們的婚姻,將你們兩家的痛恨和解,然後要求親王的特赦,阿誰時候你便能夠帶著比現在痛苦激烈兩千萬倍的歡樂回到維洛那。先歸去吧,奶媽,傳達我對你家蜜斯的問候;並讓她想體例勸她家中的人快些安眠,這在遭受了極大的哀痛以後極易做到。奉告她,羅密歐隨後就到。

奶媽:主啊!他跟我的蜜斯一模一樣,跟她一模一樣!唉!兩小我都是如此地悲傷,兩小我真是運氣多難!蜜斯也是如許躺在地上,一邊喃喃一邊痛哭,一邊痛哭一邊喃喃。快站起來,快站起來,如果你是個男人漢就站起來。站起來吧!為了你敬愛的朱麗葉!您為了甚麼原因竟悲傷至斯呢?

勞倫斯:去吧,晚安!你的運氣在此一舉:你必須儘早解纜在巡查兵未開端緝查之前,要不然你就在拂曉的時候喬裝打扮逃出城去。你先在曼多亞住下;我找到你的仆人,讓他隨時告訴你這兒的動靜。把你的手給我。天氣已晚了,快去吧,孩子,晚安。

勞倫斯:他的訊斷比猜想的要漂亮很多,他並未宣佈結束你的生命,而是宣佈將你放逐。

羅密歐:要不是有一個比人間統統事物都誇姣的高興在等候著我,我定會為瞭如此倉猝的分袂而悲傷欲絕,再見!(各下)

奶媽:啊,姑爺,她並冇有說甚麼話,隻是在不斷地痛哭;一會兒倒在床上,一會兒又猛地跳起;一會兒喊一聲提伯爾特,一會兒又叫一聲羅密歐;然後又重新倒回了床上。

奶媽:上帝啊!我情願用全部早晨的光陰來聆聽這誘人的教誨;啊!這類話隻要有學問的人才說得出!姑爺,我歸去奉告蜜斯您頓時就到。

推薦小說:

妻子的交易 |  青城知道我愛你 |  星武神皇 |  奇術之王 |  最強慈善神豪 |  放開那個魔法師 |