第14章[第2頁/共8頁]
“那不是下了火車還要轉汽車?”
“哎,瀝川,你住的處統統牛奶嗎?”
瀝川站在中間,看著我笑,笑容中帶有抨擊的意味:“謝蜜斯,您是不是丟了錢包?”
就在列隊這當兒,我已經看完了那本《玉輪和六便士》。在書的最後幾頁,夾著一個書簽,抄著一段歌詞:
“莎士比亞。”
“這麼晚,還售票嗎?”
“那麼,這張票是不是要我來買?”
“看不出來吧,實在我是管帳!”
“這麼吵,這是晚自習的處所嗎?”他在那一端公然思疑了。
“如何……這麼快就返來了?”我問。他明顯坐了明天的早班飛機。
我屬於這類人:以苦為樂,越戰越勇。我到小賣部買了一杯雀巢速溶咖啡,一口氣喝乾,取出毛巾和牙刷到廁所洗漱,然後精力抖擻地殺回售票口,開端了新一輪的列隊。就是去廁所的那非常鐘,我的前麵又站了二十幾位老鄉。
修嶽寫得一手好書法,是我們大學書法比賽的第一名。他也打過工,打工的時候也想去咖啡館,可惜冇人要,隻好去老年大學教書法。唉,他感喟,說老年人的學習熱忱真高,他但願本身能有那麼一天,去學一樣學問,不為錢,不為生存,甚麼也不為。
我們打出租回黌舍,我拿銀行卡重新取了錢,以最快的速率清算了行李和他一起回龍璟花圃。
——想起來了。早上去洗臉時,被一個小個子男人撞了一下,那人也不報歉,倉促忙忙地走了。
有過淚 有錯誤
“冇體例,成績太好!”我開打趣。
返來時已經七點半了。翻開手機,上麵顯現六個未接電話,滿是一小我的號碼——瀝川。
戴著帽子,拿著柺杖,隻是冇穿草鞋。
“也籌算考托福吧。隻是我冇有靠得住的親戚在本國,專業又是英文,不成能有路捷那樣的合作力,估計不輕易出國。”
我嚇一跳,看他拎著一大包行李:“大叔喜好詩歌啊!”
“這不是天隨人願,皆大歡樂嗎?”我替她歡暢。
我解釋給他聽:“如果一個女人愛上了你,除非連你的靈魂也叫她占有了,她是不會感到滿足的。因為女人是軟弱的,以是她們具有非常激烈的統治欲,不把你完整節製就不甘心。女人氣度侷促,對那些她瞭解不了的籠統東西非常惡感。她們滿腦筋想的都是物質的東西,以是對於精力和抱負非常妒忌。男人的靈魂在宇宙的最悠遠的處所遨遊,女人卻想把它監禁在家庭出入的賬薄裡。……作為墜入情網的人來講,男人同女人的辨彆是:女人能夠整天整夜談愛情,而男人卻隻能偶然有晌兒地乾這類事。”