科技衍生

第一百四十三章 社交大時代[第1頁/共3頁]

凡人論壇新版本,看似冇有任何竄改,實則埋冇玄機!

英語程度高的,卻紛繁目瞪口呆。

王凡啞然,幸虧此次籌辦安妥,不然可真苦了這妹子。

直白易懂,完整遵循中原的說話邏輯來的。

不管是語義上,還是語法構造上,比起穀哥翻譯,不曉得要強大多少倍!

開端,一向崇尚唯物主義的本國人底子不信,堂堂的穀哥都做不到的事,一箇中原小企業能夠做到,開甚麼打趣?

至於阿誰錢昌旭的,他不如何在乎,一個上躥下跳的狗大V罷了。

咚!12點的鐘聲敲響,凡人論壇再度上線。

快,實在是太快了!

隻要將右上角的說話設置成英語,全部頁麵都是英文顯現,句意瞭然,語法精確,還能如何不信?

是以,並冇有多少人在乎。

頁麵右上角多了一個說話選項,內裡有當下支流的幾十種說話,涵蓋:中原、英、德、日、俄、法、希伯來……

喜好科技,是凡人科技的鐵桿,更是凡盟的建立者之一。

因而,很多人又將說話挑選成英語。僅僅一瞬之間,全部頁麵都成了英文。

王凡冇有理睬公司的事,而是坐在電腦前,抱著一個冰鎮西瓜吃的津津有味。

無數本國用戶湧入凡人論壇,挑選本身的母語或者熟諳的說話,然後全部介麵都變的淺顯易懂。

一樣設置成其他說話,也會如此。

至於背後的金主也好猜,不是四星就是香蕉。

而四星,恐怕是因為凡人科技幫忙了他的仇家LG。

但也有人碰到本國人的留言,抱著試一試的態度嘗試了,成果令他大吃一驚。

但親身嘗試一番,卻不得不信!

但是,就在大師做著好夢時。

但當他們看到上傳到有圖比上的視頻,乃嫡親身嘗試一番,再也冇法不信。

不然那些專業的翻譯事情者,也不會有著那麼高的薪水。

翻譯後的成果,冇有語法弊端,冇有句意曲解。就是普通的專業翻譯師都做不到,的確可謂完美!

開端世人冇有在乎,覺得隻是穀哥翻譯一樣的雞肋東西,挑選一種說話,能夠翻譯成外語。

中原、英、德、日、俄、法、希伯來等說話之間的相互翻譯,一樣精準的過分。

一些人發明瞭題目!

接著,又有效戶證明,不但英語和中原語的翻譯完美無瑕。

就連推特、臉書、LINE等外洋的交際東西都為此沸騰。

作為環球最大的交際東西Facebook的初創人,馬克・紮克伯格的一句話,成了凡人論壇新版本最好的代言。

推薦小說:

美女總裁太妖嬈 |  泰坦與龍之王 |  穿越不帶金手指 |  文人成聖 |  透視兵王 |  你凶成了我喜歡的樣子 |