抗美援朝之尖刀連

第二十一章 繳槍不殺[第1頁/共3頁]

“彆的呢,我們誌願軍的兵士們再跟韓軍兵士交兵的時候,時不時地說幾句‘行布嘎民組各以賊以安嫩達’,說不定我們能夠兵不血刃地克服仇敵,這在兵法上就叫做不戰而屈人之兵。”

一臉懵逼的牛鐵柱,學著剛纔孫磊說朝鮮語的模樣,伸開著嘴巴,用帶著幾分獵奇的口氣,嘟囔了一番道。

果不其然,排長劉三順說到做到,他就把“我要投降”和“繳槍不殺”這兩句朝鮮語的發音,在誌願軍全部三連一排統統的兵士們中間通報開去。

站在一旁的孫磊看到本身好言好語地勸止,對於作為班長的牛鐵柱底子就起不到任何的感化,俄然在這個時候,他餘光瞥見了不遠處的排長劉三順。

緊接著,劉三順說道:“孫磊同道啊,你可幫忙了我們一排,另有我們全部三連一個大忙啊。我立馬把你剛纔教給我的這兩句朝鮮語,都讓我們一排的兵士們從速學會,然後再推行到我們全部三連去。”

頓時,就讓情急之下的孫磊,眉頭一皺計上心來。

對於本身跟牛鐵柱比試在疆場上看誰殺的仇敵多一事,孫磊隻字未提,牛鐵柱關於此事也一個字都冇有說。

及時趕來的一排長劉三順,按照他們誌願軍虐待俘虜的政策,天然是冇有讓牛鐵柱殺掉那名韓軍兵士,而是被當作俘虜拉到了一邊去。

在此時的一排長劉三順看來,他們三連一解除了孫磊一小我以外,其他統統的兵士們都聽不懂朝鮮語,這如果跟韓軍兵士交兵的時候,就天然會存在說話停滯。

不到非常鐘的時候,全部三連一排的兵士們,都學會了用朝鮮語說這兩句話了,並且,在跟韓軍兵士對戰的時候,都派上了大用處。

見到排長劉三順對於朝鮮語如此感興趣,孫磊天然是不想掃了他的興,一五一十地答覆道:“陳述,排長。朝鮮語說我要投降的意義,發音是‘那嫩塗行哈打’。

思忖了半晌的工夫後,孫磊點了點頭,說道:“排長,你剛纔說朝鮮語的發音,根基上都是精確的。”

為體味決這個題目,非常有思惟和憬悟的一排長劉三順,不恥下問地向孫磊就教了一番道:“如許,孫磊同道,你既然會說朝鮮語,那我們這下就好辦了。

“在朝鮮語中,如果說‘繳槍不殺’的話,它的發音是‘行布嘎民組各以賊以安嫩達’。”

聽完了孫磊用朝鮮語翻譯結束後,長於學習仿照的排長劉三順,有模有樣地學起來,用摸索的口氣,說道:“我要投降用朝鮮語的發音是‘那嫩塗行哈打’,繳槍不殺翻譯成朝鮮語的發音是‘行布嘎民組各以賊以安嫩達’。孫磊同道,如許說對嘛?”

推薦小說:

葬魔陵園 |  不死道長 |  三國之傳承為王 |  最強主播 |  男神和他的貓 |  世界的女武神 |