玖葉書

第十四章 苟活冰城 (一)[第1頁/共5頁]

“招啊”女孩說,“我們飯店招一名傳菜員。”

“那行,奶奶,我也就住這了”

“冇說去甚麼處所嗎?”

去了才曉得,是一家朝鮮的飯店,招牌、菜單和飯店牆上,都有朝鮮筆墨,看著就彷彿是冇寫完的中文一樣,內裡冇有椅子,桌子特彆低,冇有凳子,隻要一個墊子,每次看到客人盤膝坐在那吃吃喝喝,我就感到很彆扭。

完了以後,我就決定去人才市場那去看看,人才市場那還是人聲鼎沸的,看來兩年這裡根基冇有甚麼竄改,還是是:

我內心很憤恚,為甚麼有經曆的就比冇經曆的值錢,我還是小夥子,莫非不比這大媽快?漸漸的我才揣摩出來,豪情他們要招那種用起碼的分量傳出最足的感受,我還傻傻的說甚麼能串多少串就串多少,這真是內行看熱烈,熟行聽門道。

辦事員全都穿戴朝鮮服飾,固然我冇去過朝鮮,但我總有種不在中國,身處番邦的感受。

朝鮮打糕,也是傳統風味食品,因為它是將糯米放在曹子裡用木錘打製成,故名“打糕”,打糕分兩種,一種是用糯米製做的白打糕,一種是用黃米製作而成的黃打糕。

“冇有,隻說去贏利。”

…...

“寶子,他已經好久冇返來了,你找他有事嗎?”張奶奶將渣滓裝了以後,直了直腰。

“一月500塊。”

“好,我們就需求你這類有經曆的,走,跟我走。”

“一串上最多能夠串多少?”

“甚麼是傳菜員?”

“奶奶,我前次和寶子一起來過,您另有印象嗎?”我靠近張奶奶,好讓她能夠更好的看清我。

“一串肉串,能串多少串多少,串滿我也不曉得需求多少肉啊。”

厥後傳聞彷彿是老闆為了留下一些技術好的廚師的一種手腕,我感覺這類很混亂的日子底子不是我想要的,並且有些來這裡的客人總感覺本身在和國際接軌,非得逼我們說朝鮮語,偶然候聽著他們那糟糕的說話,我就感覺,都是中國人,在中國人的地界上吃個飯,做飯的都是中國人,上菜的是中國人,用飯的中國人,非要講朝鮮語,就算這裡的朝鮮人也不定會朝鮮語。

“那這個我能夠啊。”

又來到一家,就站在中間聽,看他還整甚麼幺蛾子。

“堆棧缺個保管員啊,成心的來看啊。”

“招裝土的。”

“好,你的環境我都曉得了,不美意義,我們這邊需求之前有經曆的,你能夠不太合適我們。”

“之前穿過串嗎?”

我問道:“人為多少?”。

“感謝奶奶,我去幫您,今後我不足暇時候的話,也會和寶子一樣,幫您的,有甚麼事,你今後直接說就行”

推薦小說:

娛樂:說好了賣慘,你竟然笑場了 |  美食直播界泥石流 |  唐船——明末海內外的那些事 |  會魔法的美食家[綜英美] |  重生班主任 |  我21歲的特工女友 |