金銀島

亨利·傑基爾的自白[第1頁/共15頁]

對於這個題目,我始終苦思冥想。就在這時,我方纔已經說過,在嘗試室獲得的一些服從從側麵為我供應了啟迪,我不得不從更深一層去思慮―我們這個看似結實的、在衣服裡晃來晃去的軀殼,實際是虛幻縹緲、不成捉摸的。我發明某些化學藥品能夠震驚並抖掉我們這副臭皮郛,就像風能夠吹動帳篷的帷幔一樣。在這篇自白書中,我不想進一步闡述我的研討成果,這有兩個非常首要的啟事:起首,究竟令我曉得,運氣為我們安排的重擔將永久壓在我們的肩上,並束縛我們的行動,詭計丟棄它的成果就是它會反噬返來,而這時壓力就遠遠超出了我們的負荷,變得越來越可駭了。其次,因為我的發明並不完整―這一點能夠從下文清楚地得知,是啊,太清楚了―以是我隻能說,我不但能把我們的天然軀體與構成我們的精力的某些力量辨彆隔來,並且還研製出了一種藥劑,它能夠使這些力量從高高在上的職位一落千丈,並且以其他情勢、其他表麵來代替,第二種形象對我來講也能夠適應,因為那是我心靈中的初級成分的一種表示情勢,並且深深地烙上了這些印跡。

第二天,各種動靜便紛至遝來。傳聞差人已經開端動手調查行刺案,有目睹者證明凶手便是海德,並且受害人是一名德高望重之人,這不但僅是淺顯的犯法行動,而是一幕殘暴、令人髮指的悲劇。聽到這類動靜和批評,我感到些許歡暢,因為我以為如許更能促使我向善的一麵靠近。出於對被奉上審判台的驚駭,傑基爾目前是最好的出亡所,而海德隻要敢探一下頭,任何人都能夠伸手討取他的性命。

即便到了這個年紀,我仍然製止不了討厭這古板的研討餬口,常常想尋求其他的歡愉。至於我的愛好,實際上是有損名聲的,但是我本人卻具有很好的名譽,令人敬慕,受人尊敬。跟著春秋的增加,這類自相沖突的景象越來越令我煩躁不安,正因如此,在具有新的才氣的引誘下,我變成了它的仆從―僅僅是喝上一小杯,我便能夠由聞名的傳授搖身變成愛德華・海德,這令我感到很風趣,一想起來就忍不住高興地大笑。我謹慎而當真地為這個新身份做籌辦:我在索霍區租下了一棟屋子,就是厥後你和差人追蹤疇昔的那棟;在那邊,我購買了新傢俱,還雇了一名口風緊但品德上不是非常講究的女仆。在另一方麵,我奉告傑基爾的仆人們,有一名海德先生將能夠在我的居處享有統統權力,我還非常詳細地向仆人們描述這小我的邊幅。為了製止不測,我乃最多次登門拜訪過本身,讓第二個我成為家中的常客。彆的,為了保險起見,我還立了一份遺言,就是你極力反對的那一份。如許一來,一旦傑基爾遭到甚麼不測,我變成愛德華・海德後,經濟上也不會有任何喪失。就如許,安排好統統以後,我便能夠因本身的特彆而獲得豁免權。

推薦小說:

幸福大抽獎 |  配角大爆發 |  穿越之榮華路 |  竹馬養成,總裁是個耙耳朵 |  美女機器人 |  獵魔仙師 |